Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze problemen laat de heer peillon zich " (Nederlands → Frans) :

Over deze problemen laat de heer Peillon zich in zijn verslag op de enig mogelijke manier uit: hij onderstreept enerzijds dat de conflicten geen belemmering mogen vormen voor de mogelijkheid om concreet verder te gaan richting multilaterale samenwerking in bepaalde sectoren en hij erkent anderzijds dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied geen volledig succes kan worden als deze conflicten niet worden opgelost.

Confronté à ces problèmes, le rapport Peillon a été rédigé de la seule manière possible: en mettant en exergue d’une part, que les conflits ne doivent pas faire obstacle à des progrès concrets vers une coopération multilatérale dans des secteurs spécifiques, tout en reconnaissant, que, d’autre part, l’Union pour la Méditerranée ne pourra pas pleinement réussir si ces conflits ne sont pas ré ...[+++]


De heer Maene, volksvertegenwoordiger, laat weten dat hij zich zorgen maakt over het dossier van de dringende medische hulpverlening en meer bepaald over het statuut van de privéambulante diensten.

M. Maene, député, exprime son inquiétude en ce qui concerne l'avancement du dossier de l'aide médicale urgente et, plus particulièrement, le statut futur des services ambulatoires privés.


De heer Maene, volksvertegenwoordiger, laat weten dat hij zich zorgen maakt over het dossier van de dringende medische hulpverlening en meer bepaald over het statuut van de privéambulante diensten.

M. Maene, député, exprime son inquiétude en ce qui concerne l'avancement du dossier de l'aide médicale urgente et, plus particulièrement, le statut futur des services ambulatoires privés.


De heer Vandenberghe licht toe dat het voorliggende wetsvoorstel ertoe strekt tegemoet te komen aan de problemen die voortvloeien uit het feit dat de uitspraak over een beroep tot vernietiging van een administratieve handeling bij de Raad van State vaak vele jaren op zich laat wachten.

M. Vandenberghe explique que la proposition de loi à l'examen vise à résoudre les problèmes découlant du fait que le Conseil d'État met parfois de nombreuses années pour statuer sur un recours en annulation d'un acte administratif.


De heer Vandenberghe licht toe dat het voorliggende wetsvoorstel ertoe strekt tegemoet te komen aan de problemen die voortvloeien uit het feit dat de uitspraak over een beroep tot vernietiging van een administratieve handeling bij de Raad van State vaak vele jaren op zich laat wachten.

M. Vandenberghe explique que la proposition de loi à l'examen vise à résoudre les problèmes découlant du fait que le Conseil d'État met parfois de nombreuses années pour statuer sur un recours en annulation d'un acte administratif.


De heer Colla meent dat de Bijzondere Commissie zich dient te bezinnen over de vraag of men meteen een oplossing wenst te creëren voor alle problemen die betrekking hebben op embryo's, waaronder de hele problematiek van het kloneren, dan wel of men zich in een eerste fase ...[+++]

M. Colla estime que la Commission spéciale doit se pencher sur la question de savoir si l'on désire trouver immédiatement une solution à tous les problèmes relatifs aux embryons, parmi lesquels tout le problème du clonage, ou si l'on veut se limiter, dans une première phase, à réaliser de la recherche scientifique sur embryons au sens strict du terme et ne régler que plus tard d'autres problèmes concernant les embryons.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, om te beginnen wil ik u meedelen dat mijn collega en vriend, de heer Potočnik, zich laat verontschuldigen, omdat hij vanavond in New York is voor de ondertekening van een belangrijke overeenkomst – de overeenkomst van Nagoya – over biodiversiteit.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mes premiers mots seront pour dire les regrets de mon collègue et ami Potočnik, qui se trouve ce soir à New York pour la signature d’un accord important, l’accord de Nagoya, sur la biodiversité.


Daar wil ik evenwel aan toevoegen dat niet alleen de heer Blair zich moet buigen over deze lijst met problemen, maar ook de Raad, die dit weekend bijeenkomt in het Verenigd Koninkrijk.

Ceci dit, pour nous, il est nécessaire que cette liste de problèmes ne soit pas uniquement acceptée par M. Blair, mais qu’elle le soit également par le sommet européen qui se tiendra ce week-end au Royaume-Uni.


Sinds geruime tijd laat deze vloot zich kritisch uit met betrekking tot de onderhandelingen over de laatste protocollen, erop wijzend dat een groot aantal technische problemen de rentabiliteit en de benutting van de vangstmogelijkheden ernstig in het gedrang brengen. Het gaat zelfs zo ver dat de vloot voor de visserij op koppotigen zich ...[+++]

Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 décembre 2007, date à laquelle il a été décidé de mettre un terme aux activités de la flotte toujours pré ...[+++]


De initiatieven die in het verslag van de heer Varela worden genoemd zijn op zich erg goed, maar het verslag laat de overige problemen onopgelost, met name de overbevissing van een aantal soorten zoals de grootoog- en de blauwvintonijn, evenals de onaanvaardbare omvang van de bijvangst van een groot aantal soorten als gevolg van het vissen met verzamelmechanismen - de meest populaire method ...[+++]

Les initiatives mentionnées dans le rapport de M. Varela sont très bonnes, mais le rapport ne résout pas les problèmes subsistants, en particulier, la surpêche de plusieurs espèces, dont le thon à gros œil et le thon rouge, et la quantité inacceptable de captures accessoires d’un grand nombre d’espèces, capturées lors de la pêche avec DCP - la technique de pêche la plus utilisée par les navires européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze problemen laat de heer peillon zich' ->

Date index: 2022-09-08
w