Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze periode van vijf jaar belangrijke verschillen merkbaar inzake » (Néerlandais → Français) :

3. Zijn er over deze periode van vijf jaar belangrijke verschillen merkbaar inzake het gebruik van spoeddiensten tussen bepaalde categorieën (volgens leeftijd, geslacht, opleiding, origine, enzovoort)?

3. Au cours de la période concernée, une différence notoire selon certaines catégories (âge, sexe, niveau de formation, origine, etc.) est-elle perceptible en ce qui concerne le recours aux services d'urgence?


Na een periode van vijf jaar zal de Raad inzake het aldus gecommunautariseerde asiel-, immigratie- en visabeleid beslissen over de invoering van de gekwalificeerde meerderheid in de beslissingsprocedure (de overgangsbeslissing moet weliswaar met unanimiteit getroffen worden).

Après une période de cinq ans, le Conseil décidera, en ce qui concerne la politique d'immigration, d'asile et de visa ainsi communautarisée, de l'introduction de la majorité qualifiée dans la procédure décisionnelle (toutefois, la décision de passer d'un système à l'autre doit être prise à l'unanimité).


Na een periode van vijf jaar zal de Raad inzake asiel-, immigratie- en visabeleid beslissen over de toepassing van de gekwalificeerde meerderheid in de beslissingsprocedure.

Après une période de 5 années le Conseil décidera sur le passage à la majorité qualifiée en matière de politiques d'asile, d'immigration et de visas.


Tot slot heeft de Commissie ook de aangevraagde uitgaven- en personeelsbudgetten van de andere EU-instellingen gekort om ze beter in overeenstemming te brengen met de doelstelling van 5% minder personeel over een periode van vijf jaar en terughoudendheid inzake administratieve uitgaven.

Enfin, la Commission a réduit les demandes d'autres institutions de l'UE en ce qui concerne les dépenses et les effectifs, afin que celles-ci cadrent mieux avec l'objectif de réduction de 5 % des effectifs sur 5 ans et que d'autres dépenses administratives diminuent.


1. - Algemene definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° decreet : het decreet van 29 april 1991 tot vaststelling van de algemene regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van de milieu- en natuurverenigingen; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; 3° administratie : het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie; 4° milieu- en natuurvereni ...[+++]

1. - Définitions générales Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° décret : le décret du 29 avril 1991 fixant les règles générales relatives à l'agrément et au subventionnement des associations écologiques ; 2° Ministre : le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions ; 3° administration : le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie ; 4° associations de défense de la nature et de l'environnement : les a.s.b.l., fondations ou associations de fait et groupes qui oeuvrent dans le domaine de l'environnement et/ou de la nature en Région flamande ; ...[+++]


De gegevens zouden bevestigen dat er grote lokale verschillen bestaan inzake het innen van remgeld. a) Kunt u, voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per arrondissement, provincie en landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), de cijfers waarover het RIZIV beschikt inzake ...[+++]

Ces données confirmeraient l'existence de différences locales notables en matière de perception du ticket modérateur. a) Pourriez-vous me fournir les chiffres dont dispose l'INAMI en matière de perception du ticket modérateur par les infirmiers à domicile pour les cinq dernières années? Je voudrais des totaux ainsi que des statistiques par arrondissement, par province et par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles). b) L'INAMI dispose-t-il également de telles statistiques pour d'autres prestataires comme les médecins, les kinésithérapeutes, etc., et de quels prestataires s'agit-il?


Antwoord : De vraag over het voorschrijfgedrag van de geneesheren-specialisten inzake verstrekkingen voor klinische biologie en medische beeldvorming, met gemiddelden per geneesheer en per inwoner, alsook een evolutie over een periode van vijf jaar, uitgesplitst per provincie en per regio en voor verschillende ...[+++]

Réponse : La question relative au comportement des médecins spécialistes en matière de prescription de prestations de biologie clinique et d'imagerie médicale avec des moyennes par médecin et par habitant ainsi qu'une évolution sur une période de cinq ans, ventilée par province et par région et pour différentes spécialités médicales requiert beaucoup de temps pour la confection de ces tableaux originaux.


De overeenkomst bevat belangrijke bepalingen inzake markttoegang (een schema voor tariefafbraak over een periode van drie jaar en bepalingen inzake niet-tarifaire handelsbelemmeringen), alsmede een clausule over het opnieuw instellen van de kwantitatieve beperkingen ("snapback"-clausule) voor beide partijen, ingeval zij hun respectieve verbintenissen niet nakomen.

L'accord inclut d'importantes dispositions d'accès au marché (un calendrier de démantèlement tarifaire sur trois ans et des dispositions relatives aux entraves non commerciales) ainsi qu'une clause prévoyant le retour à la situation antérieure pour les deux parties en cas de non-respect de leurs engagements respectifs.


Wat de Belgische samenwerking met Zuid-Afrika betreft, heb ik onlangs een belangrijk bilateraal project goedgekeurd ter waarde van 250 miljoen frank over een periode van vijf jaar voor de gezamenlijke aanpak van tuberculose en aids in rurale gemeenschappen.

Quant à la coopération entre la Belgique et l'Afrique du Sud, j'ai récemment approuvé un projet important, pour une valeur de 250 millions étalés sur une période de cinq ans, lequel vise à s'atteler à la tuberculose et au sida dans les communautés rurales.


Inzake de liquiditeit van de spaarrekening bepaalt het regeringsontwerp dat de fondsen voor een periode van vijf jaar worden geblokkeerd, terwijl zijn wetsvoorstel bepaalt dat de houder van de rekening op ieder ogenblik over zijn spaargeld kan beschikken.

Au niveau de la liquidité du compte d'épargne, le projet du gouvernement prévoit que les fonds sont bloqués pour une période de cinq ans alors que sa proposition prévoit que le titulaire peut disposer à tout instant des sommes qu'il a déposées.


w