Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze kwestie hadden plaats " (Nederlands → Frans) :

Aangezien deze ontmoetingen niet zonder resultaat mogen blijven, zouden de besprekingen binnen de conferentie meer moeten handelen over pragmatische kwesties in plaats van politieke, en zou COSAC de subsidiariteitstests als opdracht moeten behouden.

Étant donné que de telles rencontres ne peuvent rester sans résultats, les discussions au sein de cette conférence devraient porter sur des problématiques pragmatiques plutôt que politiques et les tests de subsidiarité devraient continuer à être une des tâches de la COSAC.


De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van een gemotoriseerd privé verplaatsingsmiddel over ten minste 1 kilometer.

Les employés en cause confirment à leur employeur dans une déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du travail, un moyen de transport privé motorisé, sur une distance d'au moins 1 kilomètre.


De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende verklaring voor waarin zij op eer en geweten bevestigen dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer of het gemengd vervoer vermeld in artikel 3, over ...[+++]

Les employés en cause confirment à leur employeur dans une déclaration écrite sur l'honneur qu'ils utilisent régulièrement pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du travail, les transports en commun publics autres que le transport en train ou le transport combiné mentionné dans l'article 3, sur une distance d'au moins 1 kilomètre.


De bedienden in kwestie leggen aan hun werkgever een ondertekende verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij de verplaatsingen tussen de gebruikelijk verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling regelmatig gebruik maken van de fiets over een afstand van ten minste 1 kilometer.

Les employés en cause présentent à leur employeur une déclaration sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent régulièrement le vélo pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre.


Er was duidelijk een wil van beide landen om overleg te plegen over een aantal onderwerpen van wederzijds belang. Getuige hiervan de politieke ontmoetingen die plaats hadden, met name met president Dos Santos, met minister van Buitenlandse Zaken Chikoti en met minister voor Geologie en Mijnen Queiroz.

Nos deux pays ont manifesté une volonté évidente de se concerter sur un certain nombre de sujets d'intérêt commun, comme en témoignent les réunions politiques qui ont eu lieu avec le président Dos Santos, le ministre des Affaires étrangères Chikoti et le ministre de la Géologie et des Mines Queiroz.


In het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied vindt een dialoog plaats tussen de EU en Tunesië over de kwestie van de migranten.

Un dialogue sur la question des migrants se tient entre l'UE et la Tunisie dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée.


De onderhandelingen over de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking die betrekking hadden op handel en handelsgerelateerde kwesties werden bijgevolg onmiddellijk geschorst in afwachting van de resultaten van de besprekingen over de economische partnerschapsovereenkomst.

Les négociations sur l'accord en matière de commerce, développement et coopération qui concernaient le commerce et les questions liées au commerce ont dès lors été immédiatement suspendues dans l'attente des résultats des discussions sur l'Accord de partenariat économique.


Discussies hadden plaats, ondermeer over milieubelasting (CO-taks), energie- en transportbelastingen, belastingen gekoppeld aan financiële transacties zoals de Tobin-taks, belastingen op voedingsmiddelen om mensen gezonder te laten eten, belastingen op de wapenhandel en over belastingen op winsten van multinationals.

Ces discussions ont notamment porteur des taxes environnementales (taxe CO), des taxes d'énergie et de transport, des taxes liées aux transactions financières comme la taxe Tobin, des taxes alimentaires incitant les gens à manger plus sainement, des taxes sur les armes, ou encore sur les profits des firmes multinationales.


Een eerste debat over deze kwestie vond plaats in de senaatscommissie voor de Justitie op 14 januari 2005.

Un premier débat a eu lieu en commission du Sénat le 14 janvier 2005.


Over euthanasie bij minderjarigen vonden twee hoorzittingen plaats, twee hoorzittingen werden gewijd aan euthanasie bij patiënten die lijden aan een neurodegeneratieve aandoening, een hoorzitting ging over de juridische problemen bij de toepassing van de euthanasiewetgeving en ten slotte vonden twee hoorzittingen plaats die betrekking hadden op een meer algemene benadering van de problematiek van de euthanasie.

Deux séances d'auditions ont été organisées sur l'euthanasie chez les mineurs, deux autres sur l'euthanasie chez les patients souffrant d'une affection neurodégénérative, une séance a été consacrée à des auditions sur les problèmes juridiques liés à l'application de la législation relative à l'euthanasie et enfin, deux auditions ont porté sur une approche plus globale de la problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze kwestie hadden plaats' ->

Date index: 2023-09-04
w