Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de voornaamste ter tafel liggende onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Zonder zich over de redenen van de evocatie van het ter tafel liggende wetsontwerp uit te spreken, merkt de voorzitter op dat de evocatie niet de verplichting inhoudt om het betrokken wetsontwerp te amenderen.

Le président fait remarquer, sans se prononcer sur les raisons d'évocation du projet de loi à l'examen, qu'une évocation n'entraîne pas l'obligation d'amender le projet de loi en question.


De heer Wille stelt vast dat over de ter tafel liggende voorstellen breuklijnen lopen tussen alle democratische partijen.

M. Wille constate qu'il existe des clivages entre tous les partis démocratiques sur les propositions à l'examen.


De heer Wille stelt vast dat over de ter tafel liggende voorstellen breuklijnen lopen tussen alle democratische partijen.

M. Wille constate qu'il existe des clivages entre tous les partis démocratiques sur les propositions à l'examen.


Het publiceert vergelijkende tabellen (DE) (EN) (FR) die geregeld worden geactualiseerd en betrekking hebben op alle deelgebieden van sociale bescherming, alsook MISSOC-nieuwsbrieven (DE) (EN) (FR) over specifieke onderwerpen, zoals de sociale bescherming van gehandicapten, gezondheidszorg, stelsels ter bescherming tegen ouderdom en de voornaamste wijzigingen in de socialebeschermingsstelsels.

Il publie des tableaux comparatifs régulièrement mis à jour et couvrant tous les domaines de la protection sociale, ainsi que des bulletins d'information MISSOC traitant de sujets spécifiques tels que la protection sociale des personnes handicapées, les soins de santé ou les systèmes de protection de vieillesse ou des principaux changements dans les systèmes de protection sociale.


De werkzaamheden zijn aangevat met een gedachtewisseling met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, over de voornaamste ter tafel liggende onderwerpen.

Les travaux ont été ouverts par un échange de vues avec la Présidente du Parlement européen, Mme Nicole Fontaine, sur les principaux thèmes de discussion.


De Raad benadrukt dat dringend besluiten moeten worden genomen over reeds ter tafel liggende voorstellen, in het bijzonder de ontwerp-richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit duurzame energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, het kader voor een belasting op energieproductie en de maatregelen op het gebied van vrachtvervoer die thans worden besproken.

Le Conseil souligne la nécessité de statuer d'urgence sur les propositions déjà en cours d'examen, notamment le projet de directive relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité, le cadre pour la taxation des produits énergétiques et les mesures qui sont à l'étude dans le domaine du transport de marchandises.


De Raad benadrukt dat dringend besluiten moeten worden genomen over reeds ter tafel liggende voorstellen, in het bijzonder de ontwerp-richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit duurzame energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt, het kader voor een belasting op energieproductie en de maatregelen op het gebied van vrachtvervoer die thans worden besproken.

Le Conseil souligne la nécessité de statuer d'urgence sur les propositions déjà en cours d'examen, notamment le projet de directive relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité, le cadre pour la taxation des produits énergétiques et les mesures qui sont à l'étude dans le domaine du transport de marchandises.


Hij dringt er bij de relevante samenstellingen van de Raad op aan spoedig besluiten te nemen over de reeds ter tafel liggende Commissievoorstellen, met name wat betreft de ontwikkeling van gemeenschapsstrategieën ter beperking en/of vermindering van emissies van andere stoffen dan CO , en de aanstaande richtlijn inzake duurzame energiebronnen snel in behandeling te nemen.

Il demande instamment aux formations concernées du Conseil de prendre rapidement des décisions sur les propositions de la Commission qui leur ont déjà été soumises, notamment en ce qui concerne la mise au point de stratégies communautaires en vue de limiter et/ou réduire les émissions autres que les émissions de CO2, et d'examiner sans tarder la directive sur l'utilisation des sources d'énergie renouvelables qui sera présentée sous peu.


- de onderhandelingen met de Raad van Europa over de momenteel ter tafel liggende overeenkomst tegen corruptie snel te laten verlopen opdat deze nog in 1998 kan worden ondertekend,

- d'accélérer les négociations au sein du Conseil de l'Europe sur la convention contre la corruption qui est actuellement en cours de discussion, afin que celle-ci puisse encore être signée en 1998;


De twee ter tafel liggende voorstellen beogen de wijziging van - de richtlijnen over overheidsopdrachten voor dienstverlening, leveringen en werken die gelden voor de overheidssector (Richtlijnen 92/50/EEG, 93/36/EEG en 93/37/EEG) - de richtlijn betreffende de "uitgesloten" sectoren, namelijk water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (Richtlijn 93/38/EEG).

Les deux propositions sur la table visent à modifier - les directives sur les marchés des services, fournitures et travaux, applicables au secteur public (directives 92/50/CEE, 93/36/CEE et 93/37/CEE) - la directive relative aux secteurs dits "exclus", à savoir l'eau, l'énergie, les transports et télécommunications (directive 93/38/CEE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de voornaamste ter tafel liggende onderwerpen' ->

Date index: 2023-12-22
w