Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de tekst werd gestemd » (Néerlandais → Français) :

Toen er over de tekst werd gestemd, was iedereen het erover eens dat de principes van subsidiariteit en proportionaliteit strikt in acht moesten worden genomen.

Lors du vote du texte, tout le monde s'accordait pour considérer que les principes de subsidiarité et de proportionnalité devaient être rigoureusement respectés.


Toen er over de tekst werd gestemd, was iedereen het erover eens dat de principes van subsidiariteit en proportionaliteit strikt in acht moesten worden genomen.

Lors du vote du texte, tout le monde s'accordait pour considérer que les principes de subsidiarité et de proportionnalité devaient être rigoureusement respectés.


1. Wat is de stand van zaken betreffende de gesprekken met de Europese Commissie over de karaattaks zoals die in het Parlement werd gestemd?

1. Où en sont les discussions avec la Commission européenne au sujet de la taxe carat telle qu'elle a été votée au Parlement?


Hij blijft het immers enerzijds vreemd te vinden dat een tekst die reeds in de Senaat werd gestemd en overgezonden werd naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, opnieuw in een te stemmen tekst wordt geïntegreerd.

En effet, il continue de trouver singulier que l'on réintègre dans un texte à voter un texte ayant déjà été voté au Sénat et transmis à la Chambre des représentants.


Hij blijft het immers enerzijds vreemd te vinden dat een tekst die reeds in de Senaat werd gestemd en overgezonden werd naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, opnieuw in een te stemmen tekst wordt geïntegreerd.

En effet, il continue de trouver singulier que l'on réintègre dans un texte à voter un texte ayant déjà été voté au Sénat et transmis à la Chambre des représentants.


Op 28 mei 2015 werd in de plenaire vergadering van dit parlement een resolutie gestemd, ingediend door de meerderheidspartijen, over deze problematiek.

Le 28 mai 2015, une résolution sur cette problématique, soumise par les partis de la majorité, a été votée en assemblée plénière dans ce Parlement.


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


Die beslissing werd inderdaad verworpen door de commissie, maar er moet nog worden over gestemd in de plenaire vergadering van het Europees Parlement.

Cette décision a été rejetée par ladite Commission mais doit encore faire l'objet d'un vote en séance plénière du Parlement européen.


Er lagen drie resoluties op tafel over kernwapens, waarover op 2 november gestemd werd: - Humanitaire impact van kernwapens.

Le 2 novembre, trois résolutions sur les armes nucléaires ont été votées: - Incidence humanitaire des armes nucléaires.


Nadien werd gestemd over de geamendeerde tekst in zijn geheel.

Un vote est ensuite intervenu sur l'ensemble du texte amendé.




D'autres ont cherché : toen er over de tekst werd gestemd     europese commissie over     parlement     parlement werd gestemd     tekst     senaat     senaat werd gestemd     over     mei     resolutie gestemd     omdat hij zoveel     tegen die tekst     afzonderlijke teksten     tekst gestemd     nog worden over     beslissing     worden over gestemd     tafel over     november gestemd     gestemd over     geamendeerde tekst     nadien     nadien werd gestemd     over de tekst werd gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de tekst werd gestemd' ->

Date index: 2023-04-26
w