Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de steeds complexere wisselwerkingen tussen » (Néerlandais → Français) :

Als men kan spreken van een « autonome verenigingsruimte », die aanmoediging verdient, kan men ook gewagen van « overlapping en osmose » tussen de overheidssector en de privésector ., van steeds complexere wisselwerkingen tussen die beide rationaliteiten.

Si l'on peut parler d'espace associatif autonome à promouvoir, on peut aussi parler « d'imbrication et d'osmose entre public et privé .d'échanges de plus en plus complexes entre ces deux rationalités.


Als men kan spreken van een « autonome verenigingsruimte », die aanmoediging verdient, kan men ook gewagen van « overlapping en osmose » tussen de overheidssector en de privé-sector., van steeds complexere wisselwerkingen tussen die beide rationaliteiten.

Si l'on peut parler d'espace associatif autonome à promouvoir, on peut aussi parler « d'imbrication et d'osmose entre public et privé .d'échanges de plus en plus complexes entre ces deux rationalités.


Als men kan spreken van een « autonome verenigingsruimte », die aanmoediging verdient, kan men ook gewagen van « overlapping en osmose » tussen de overheidssector en de privé-sector., van steeds complexere wisselwerkingen tussen die beide rationaliteiten.

Si l'on peut parler d'espace associatif autonome à promouvoir, on peut aussi parler « d'imbrication et d'osmose entre public et privé .d'échanges de plus en plus complexes entre ces deux rationalités.


Als men kan spreken van een « autonome verenigingsruimte », die aanmoediging verdient, kan men ook gewagen van « overlapping en osmose » tussen de overheidssector en de privésector ., van steeds complexere wisselwerkingen tussen die beide rationaliteiten.

Si l'on peut parler d'espace associatif autonome à promouvoir, on peut aussi parler « d'imbrication et d'osmose entre public et privé .d'échanges de plus en plus complexes entre ces deux rationalités.


De heer Janssens wijst er nog op dat er nog steeds discussies bestaan tussen de sociale partners over de verhoging van het minimumsalaris en de arbeidsvoorwaarden.

M. Janssens souligne encore que les partenaires sociaux discutent toujours de la majoration du salaire minimum et des conditions de travail.


Deze laadruimte moet bovendien over haar hele oppervlakte bestaan uit een van het koetswerk deel uitmakende, vaste of duurzaam bevestigde, horizontale laadvloer zonder verankeringsplaatsen voor bijkomende banken, zetels of veiligheidsgordels; c) elke auto gelijktijdig bestaande uit een passagiersruimte die ten hoogste zes plaatsen mag bevatten, die van de bestuurder niet inbegrepen en een daarvan volledig afgesloten laadruimte waarvan de afstand, tussen elk punt van de scheidingswand achter de laatste rij zitplaatsen en de binnenkant ...[+++]

En outre, cet espace de chargement doit être pourvu, sur toute sa surface, d'un plancher horizontal fixe faisant partie intégrante de la carrosserie ou y fixé de manière durable et exempt de tout point d'attache pour des banquettes, sièges ou ceintures de sécurité complémentaires; c) tout véhicule formé simultanément d'un espace réservé aux passagers comportant six places au maximum, celle du conducteur non comprise, et d'un espace de chargement complètement séparé, dont la distance entre tout point de la cloison de séparation située derrière la dernière rangée de sièges avant et le bord arrière intérieur de l'espace de chargement, mesu ...[+++]


De voorstellen zullen steeds gaan over de sociale inspectietaken van de diverse diensten en niet over andere taken zoals prudentieel toezicht, enz. Volgende zaken zijn zeker te onderzoeken. a) Voor het fenomeen van de sociale bijdragefraude: - synergieën tussen de sociale inspectie en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ); - synergieën tussen de Directie-generaal zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfs ...[+++]

Les propositions concerneront toujours les tâches de l'inspection sociale des différents services, et pas d'autres tâches, comme le contrôle prudentiel, etc. Les éléments suivants devront certainement être examiné. a) Pour le phénomène de la fraude aux cotisations sociales: - synergies entre l'inspection sociale et l'Office national de sécurité sociale (ONSS); - synergies entre la Direction générale Indépendants du SPF Sécurité sociale et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI). b) Pour le phénomène de la fraude aux allocations: - synergies entre l'Office National de l'Emploi (ONEM) et l'Institu ...[+++]


Over dit dossier betreffende de interne verdeling van de inspanningen van het klimaat- en energiepakket 2020 tussen de Federale Staat en de Gewesten is er momenteel helaas nog steeds geen akkoord bereikt.

Ce dossier de répartition interne des efforts du paquet climat/ énergie 2020 entre l'État fédéral et les régions n'a, à l'heure actuelle, malheureusement toujours pas abouti.


Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die si ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minder dan zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode nog steeds ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai est toujours en cours ou dans le cadre duquel les parties ont dérogé aux règles concernant le délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux cont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de steeds complexere wisselwerkingen tussen' ->

Date index: 2024-01-07
w