Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de standpunten die in berlijn werden geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Ter voorbereiding van de parlementaire zitting van de OVSE te Stockholm in de maand juli wens ik de mening van de geachte minister te kennen over de standpunten die in Berlijn werden geformuleerd door de heer Primakov.

En préparation de la session parlementaire de l'OSCE à Stockholm en juillet, je souhaite connaître l'avis de l'honorable ministre à l'égard des positions formulées à Berlin par M. Primakov.


De standpunten die tijdens deze raadpleging werden geformuleerd, zijn te vinden op: [http ...]

Pour le détail des opinions exprimées au cours de cette consultation, voir: [http ...]


De als weerspannig beschouwde partijen, in de zin van de huidige bepalingen (dit wil zeggen de partijen die, hoewel ze aanwezig zijn, weigeren mee te werken aan de akte, het proces-verbaal of de werkzaamheid), worden gelijkgesteld met de « afwezige » partijen in het raam van de verrichtingen (enkel de zwarigheden, standpunten en opmerkingen die werden geformuleerd binnen de ...[+++]

S'agissant des parties qualifiées de récalcitrantes au sens des dispositions actuelles (c'est-à-dire les parties qui, quoique présentes, s'abstiennent de participer à l'acte, au procès-verbal ou à l'opération), celles-ci doivent être assimilées à des parties « absentes » dans le cadre des opérations (seuls les contredits, positions et observations formulés dans les délais et selon la forme imposés par la loi pouvant être pris en considération).


De openbare instellingen van sociale zekerheid zullen tegen 1 januari 2017 een actieplan opstellen teneinde een antwoord te bieden op de aanbevelingen die in de audit van het Rekenhof over het vastgoed van de openbare instellingen van sociale zekerheid werden geformuleerd.

Les institutions publiques de sécurité sociale établiront pour le 1 janvier 2017 un plan d'actions afin d'offrir une réponse aux recommandations qui ont été formulées dans l'audit de la Cour des comptes sur le parc immobilier des institutions publiques de sécurité sociale.


De OISZ zullen tegen 1 januari 2017 een actieplan opstellen teneinde een antwoord te bieden op de aanbevelingen die in de audit van het Rekenhof over het vastgoed van de OISZ werden geformuleerd.

Les IPSS établiront pour le 1 janvier 2017 un plan d'actions afin d'offrir une réponse aux recommandations qui ont été formulées dans l'audit de la Cour des comptes sur le parc immobilier des IPSS.


Niet dat er voordien door vele collega's geen waardevolle en geldige standpunten of adviezen werden geformuleerd, integendeel, doch een algemeen rechtsgeldig wettelijk draagvlak voor die standpunten en adviezen ontbrak.

Cela n'a pas empêché nombre de collègues de formuler des positions ou d'émettre des avis valables et intéressants, bien au contraire. Mais ces positions et ces avis n'étaient pas fondés sur une base légale valable.


Niet dat er voordien door vele collega's geen waardevolle en geldige standpunten of adviezen werden geformuleerd, integendeel, doch een algemeen rechtsgeldig wettelijk draagvlak voor die standpunten en adviezen ontbrak.

Cela n'a pas empêché nombre de collègues de formuler des positions ou d'émettre des avis valables et intéressants, bien au contraire. Mais ces positions et ces avis n'étaient pas fondés sur une base légale valable.


Gelet op de methodologische opmerkingen die werden geformuleerd, heeft de commissie het voorstel van Europese verordening dat haar ter advies werd voorgelegd vanuit drie standpunten onderzocht.

Eu égard aux observations méthodologiques qui ont été formulées, la commission a examiné à trois points de vue la proposition de règlement européen qui a été soumise à son contrôle.


Op de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) hebben 179 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – een actieprogramma aangenomen waarin de gelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen als wereldwijde prioriteit, gezien vanuit het perspectief van de universele mensenrechten, maar ook als een essentiële stap op weg naar de uitbanning van armoede werden geformuleerd[29].

Lors de la CIPD tenue au Caire en 1994, 179 pays ‑ dont les 28 États membres de l'UE ‑ ont adopté un programme d'action inscrivant parmi les priorités mondiales l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes, sous l'angle des droits universels de la personne mais aussi en tant qu'étape essentielle sur la voie de l'éradication de la pauvreté[29].


Na de vaststelling van verordening (EG) nr. 1338/2008 werden verschillende uitvoeringsverordeningen uitgewerkt, waarin meer gedetailleerde regels en procedures inzake andere aspecten over de verzameling van gezondheidsstatistieken werden geformuleerd:

Le règlement (CE) n 1338/2008 a été suivi de plusieurs règlements d’exécution, définissant des règles et des procédures plus détaillées sur d’autres aspects de la collecte de statistiques en matière de santé:


w