Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de ratingbureaus moet onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

Het idee om de mededinging in deze sector te verhogen, begint stilaan vorm te krijgen binnen de werkgroep van de Raad van de Europese Unie, welke het voorstel van 15 november 2011 van de Commissie over de ratingbureaus moet onderzoeken.

Au sein du groupe de travail du Conseil de l’Union européenne chargé d’examiner la proposition de la Commission du 15 novembre 2011 relative aux agences de notation, le principe d’augmenter la concurrence dans ce secteur fait peu à peu son chemin.


De vraag rijst dan ook of een onderzoeksrechter die zich moet uitspreken over het verzoek van de v.z.w. om inzage te nemen van een gerechtelijk dossier, niet eerst de ontvankelijkheid van de burgerlijke-partijstelling moet onderzoeken.

La question se pose de savoir si le juge d'instruction qui doit se prononcer sur la demande de l'A.S.B.L. de pouvoir consulter un dossier judiciaire, n'est pas préalablement tenu d'examiner la recevabilité de la constitution de partie civile.


De vraag rijst dan ook of een onderzoeksrechter die zich moet uitspreken over het verzoek van de v.z.w. om inzage te nemen van een gerechtelijk dossier, niet eerst de ontvankelijkheid van de burgerlijke-partijstelling moet onderzoeken.

La question se pose de savoir si le juge d'instruction qui doit se prononcer sur la demande de l'A.S.B.L. de pouvoir consulter un dossier judiciaire, n'est pas préalablement tenu d'examiner la recevabilité de la constitution de partie civile.


— ervoor zorgen dat in de Veiligheidsraad een bespreking wordt gehouden over algemene kwesties betreffende de strijd tegen de verspreiding van kernwapens, die uitmondt in de oprichting van een werkgroep die de aanpak van de Raad terzake moet onderzoeken en als forum kan dienen om voorstellen voor een efficiëntere strijd te bespreken;

— Prévoir la tenue, au Conseil de sécurité, d'une discussion sur des questions générales liées à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires, afin d'aboutir à la création d'un groupe de travail chargé d'examiner l'approche du Conseil en cette matière et de fournir un forum pour discuter de propositions visant à rendre cette lutte plus efficace;


De dierenarts moet de in paragraaf 2, 3° et 4°, bedoelde onderzoeken niet uitvoeren als hij beschikt over de resultaten van gelijkaardige eerdere onderzoeken op hetzelfde dier of op dezelfde groep of lot dieren voor dezelfde pathologie en voor zover deze onderzoeken minder dan zes maanden oud zijn wanneer de categorieën van pluimvee, varkens en vleeskalveren voorzien in artikel 15, § 1, tweede lid, 6°, betreft en minder dan twaalf maanden oud zijn voor andere runderen en p ...[+++]

Le médecin vétérinaire n'est pas tenu de réaliser les analyses mentionnées au paragraphe 2, 3° et 4°, s'il dispose des résultats d'analyses similaires antérieures sur le même animal ou sur le même groupe ou lot d'animaux pour la même pathologie et pour autant que ces résultats aient été obtenus depuis moins de six mois pour les catégories de volailles, porcs et veaux d'engraissement prévues à l'article 15, § 1, alinéa 2, 6°, et moins de douze mois pour les autres bovins et volailles, pour les petits ruminants, pour les lapins et pour l'aquaculture.


De vraag naar het aantal behandelde dossiers is een zeer complexe vraag, waarop een gedetailleerd antwoord moet worden gegeven: - De eerste fase van het werk van het Hof bestaat in het openen van vooronderzoeken door het Bureau van de aanklager bij het Hof. Tijdens die fase kan de aanklager van het Hof onderzoeken of er voldoende informatie beschikbaar is over misdaden die ernstig genoeg zijn zodat er een redelijke basis is om over ...[+++]

Concernant le nombre de dossiers traités, il s'agit d'une question complexe à laquelle il convient d'apporter une réponse détaillée: - La première phase de travail de la Cour concerne l'ouverture d'enquêtes préliminaires par le Bureau du Procureur de la Cour, phase qui permet au Procureur de la Cour de déterminer s'il existe suffisamment d'informations concernant des crimes d'une gravité suffisante, donnant une base raisonnable pour ouvrir une enquête.


Gelet op de wet van 15 juli 2013 betreffende het goederenvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling v ...[+++]

Vu la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de marchandises par route et portant exécution du Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la Directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport international de marchandises par route, l'article 29; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 janvier 20 ...[+++]


De Dienst Vreemdelingenzaken moet de dossiers voortaan individueel onderzoeken en rekening houden met de specifieke omstandigheden alvorens te beslissen over de eventuele intrekking van het verblijfsrecht.

L'Office des étrangers doit désormais examiner les dossiers de manière individuelle et tenir compte des circonstances spécifiques avant de décider d'un éventuel retrait du droit de séjour.


Hierbij moet er niet alleen over gewaakt worden dat publieke middelen zo optimaal mogelijk worden aangewend, maar bovendien dient ook de toegang tot onderzoeken voor die vrouwen die er baat bij hebben, op basis van hun risicoprofiel, te worden verzekerd.

Il faut non seulement veiller à l’utilisation justifiée de moyens financiers publics, mais aussi, assurer l’accès aux examens de dépistage pour ceux qui, sur base de leur profil de risque, en bénéficieront.


Dat is in geen enkele wet vastgelegd en ook de jurisprudentie over grondwetconforme interpretatie gaat niet over de manier waarop de Senaat of de Kamer de geloofsbrieven moet onderzoeken.

Cela n'est prévu dans aucune loi et la jurisprudence ne dit rien de la manière dont la Chambre et le Sénat doivent vérifier les pouvoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ratingbureaus moet onderzoeken' ->

Date index: 2021-11-04
w