Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de parlementsleden heeft aangelegd » (Néerlandais → Français) :

Een senator stelt voor om tijdens een volgende vergadering de dossiers te onderzoeken die de Veiligheid van de Staat over de parlementsleden heeft aangelegd.

Un sénateur propose d'examiner le suivi des dossiers, constitués par la Sûreté de l'État sur les parlementaires, lors d'une prochaine réunion.


Een senator stelt voor om tijdens een volgende vergadering de dossiers te onderzoeken die de Veiligheid van de Staat over de parlementsleden heeft aangelegd.

Un sénateur propose d'examiner le suivi des dossiers, constitués par la Sûreté de l'État sur les parlementaires, lors d'une prochaine réunion.


H. overwegende dat de veiligheidssituatie in Egypte steeds meer is verslechterd, terwijl Egyptische veiligheidstroepen hun aanvallen op militanten op het Sinaï-schiereiland hebben opgevoerd, vooral nadat op 24oktober 2014 een aanval had plaatsgevonden op het checkpoint Karm al-Qawadis waarbij 28 Egyptische soldaten om het leven kwamen; overwegende dat politiemensen en militairen overal in het land regelmatig doelwit zijn, zoals bij de bomaanslag van 5 januari 2015 op een politiebureau in de noordelijke Sinaï, en bij een vuurgevecht op 4 januari in een westelijke voorstad van Caïro waarbij meerdere politiemensen werden gedood of gewond, ...[+++]

H. considérant que la situation sécuritaire en Égypte a continué de se détériorer depuis que les forces de sécurité égyptiennes ont intensifié la répression contre les opposants dans le Sinaï, en particulier à la suite de l'attentat du 24 octobre 2014 contre le poste de contrôle de Karm Al-Qawadis dans lequel 28 soldats ont été tués; que policiers et militaires sont pris pour cible dans tout le pays, par exemple dans l'attentat à la bombe contre un poste de police au nord du Sinaï le 5 janvier 2015, tandis que plusieurs policiers étaient tués ou blessés par armes à feu dans un faubourg à l'ouest du Caire le 4 janvier et à Minya le 6 janvier; que l'État a ordonné l'expulsion de milliers d'habitants à Rafah, institué une zone tampon sur une ...[+++]


Het Rekenhof heeft opgemerkt dat de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) Smals, het eigen informaticabedrijf van de Openbare Instellingen van sociale zekerheid, volgens de jaarrekening over het jaar 2007 voor 14,7 miljoen euro voorzieningen heeft aangelegd voor “ risico’s en kosten ”, waarvan 7,5 miljoen euro voor “ risico’s verbonden aan ontwikkeling ” en 1,2 miljoen euro voor de “ versnelde hernieuwing van informaticamaterieel en ...[+++]

La Cour des comptes a fait remarquer que l'association sans but lucratif (asbl) Smals, l'entreprise informatique des institutions publiques de sécurité sociale, a, d'après le compte annuel 2007, constitué des provisions pour “risques et charges” de 14,7 millions d'euros, dont 7,5 millions d'euros pour les “risques liés au développement” et 1,2 million d'euros pour le “renouvellement accéléré du matériel et des logiciels informatiques”.


12. wijst op het uitgebreide netwerk van contacten dat de monitoringmissie Cox-Kwaśniewski heeft aangelegd, en verzoekt zijn Voorzitter de hoge vertegenwoordiger te raadplegen over de haalbaarheid van het verlengen van haar mandaat, mogelijkerwijs in de vorm van een gezamenlijke missie van het Europees Parlement en de Raad;

12. prend acte du nombre important de contacts noués par la mission de surveillance Cox‑Kwaśniewski, et invite son Président à consulter la haute représentante en ce qui concerne la possibilité d'étendre son mandat, éventuellement sous la forme d'une mission conjointe du Parlement européen et du Conseil;


Ik wil u eraan herinneren dat het Europees Parlement bij de stemming over de hervorming van de fruit- en groentemarkt een amendement van de groep van de Poolse parlementsleden heeft ingediend dat erop gericht was om beschermingsmaatregelen in te voeren voor appelen.

Puis-je vous rappeler que, lors du vote sur la réforme du marché des fruits et légumes, le Parlement européen a rejeté un amendement déposé par un groupe de députés polonais visant à instaurer des mesures de protection pour les pommes.


Tot slot wil ik iets zeggen over de kwestie Kosovo, waar diverse Parlementsleden naar verwezen. De Commissie deelt de bezorgdheid over de situatie in Kosovo waaraan een aantal Parlementsleden uiting hebben gegeven, volledig en de Europese Unie heeft al het mogelijke gedaan om tot een onderhandelde oplossing te komen, maar het is nu duidelijk dat de huidige toestand onhoudbaar is en dat de VN-Veiligheidsraad zich hier op 19 december ...[+++]

Pour finir, au sujet du problème du Kosovo mentionné par plusieurs députés ici, permettez-moi de vous dire que la Commission partage pleinement les inquiétudes exprimées par plusieurs parlementaires au sujet de la situation au Kosovo. L’Union européenne a fait tout ce qui était en son pouvoir pour parvenir à une solution négociée, mais il est désormais clair que le statu quo n’est plus tenable et que le Conseil de sécurité de l’ONU devra aborder la question lors de sa réunion du 19 décembre.


In zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-422 van collega Hugo Vandenberghe (Handelingen 3-83 van 10 november 2004, blz. 62) over het « vogelgriepvirus » heeft de geachte minister meegedeeld dat hij een voorraad heeft aangelegd van neuraminidase-inhibitoren, met name 20 000 verpakkingen Tamiflu en 16 000 verpakkingen Relenza, goed voor 36 000 behandelingen en een kostprijs van 600 000 euro.

Dans sa réponse à la demande d'explications nº 3-422 de notre collègue Hugo Vandenberghe (Annales 3-83 du 10 novembre 2004, p. 62) sur le « virus de la grippe aviaire », le ministre a annoncé qu'il avait prévu de constituer un stock d'inhibiteurs de la neuraminidase, à savoir 20 000 conditionnements de Tamiflu et 16 000 de Relenza, soit 36 000 traitements pour un prix de 600 000 euros.


11. is tevreden over de parlementaire conferentie over de WTO, die tijdens de Vijfde ministersconferentie heeft plaatsgevonden; merkt op dat hieraan 300 parlementsleden uit de hele wereld hebben deelgenomen en dat zij met algemene stemmen een verklaring hebben aangenomen waarin erop wordt aangedrongen parlementsleden nauwer bij ...[+++]

11. prend note avec satisfaction de la conférence parlementaire sur l'OMC qui s'est tenue pendant la cinquièmeConférence ministérielle; relève que 300 parlementaires du monde entier y ont participé et ont adopté à l'unanimité une déclaration demandant que les parlementaires soient plus étroitement associés au processus de négociation de l'OMC;


Er is een protocol waarvan niemand weet wie het heeft goedgekeurd en in wiens naam; het gaat over om het even wat en het heeft geen enkele juridische waarde. Dat monster, dat voortgesproten is uit de verbeelding van enkele parlementsleden, heeft tot op de dag van vandaag gediend om die rol te vervullen.

Un protocole passé par on ne sait qui, au nom de qui, sur n'importe quoi et sans aucune valeur juridique, un véritable monstre né de l'imagination de quelques cerveaux parlementaires a servi, jusqu'à présent, tant bien que mal à remplir cet office.


w