Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de opwerkingsfabriek in sellafield heeft » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat er zich naast het nucleaire ongeluk in Windscale (Verenigd Koninkrijk) in 1957, waarbij een radioactieve wolk vrijkwam waardoor radio-isotopen in Groot-Brittannië en Noord-Europa terechtkwamen, het bekende ongeluk bij Three Mile Island (Verenigde Staten) in 1979, de ramp van Tsjernobyl (Oekraïne) in 1986 en het gerommel met veiligheidsgegevens bij de Engelse opwerkingsfabriek bij Sellafield en de nucleaire installaties van het Japanse Tepco de afgelopen 12 jaar ook ongelukken hebben voorgedaan in Frankrijk, Duitsland, Zweden en Hongarij ...[+++]

C. considérant que, outre l'accident nucléaire de Windscale en Grande-Bretagne en 1957 qui a produit un nuage radioactif déversant des radionucléides sur le pays ainsi qu'en Europe du nord, ou l'accident bien connu de Three Mile Island qui s'est produit en 1979 aux États‑Unis, ou encore celui de Tchernobyl en Ukraine en 1986 ou la manipulation de données de sécurité dans l'usine de retraitement britannique de Sellafield ou dans la centrale nucléaire japonaise de Tepco, au cours des 12 dernières années, la France, l'Allemagne, la Suède ...[+++]


Mevrouw Johnson heeft gezegd dat volgens de analyse de plutoniumgehaltes afnamen naarmate men zich verder van de kust van West Cumbria en de aldaar gevestigde nucleaire opwerkingsfabriek van Sellafield verwijderde, hetgeen zou kunnen betekenen dat deze fabriek de bron is van de plutoniumbesmetting van de rest van bevolking.

Mme Johnson a déclaré que l’analyse indiquait une diminution des concentrations de plutonium en fonction de l’éloignement par rapport à la côte du West Cumbria et de sa centrale de retraitement de combustible nucléaire de Sellafield. Ceci porte à croire que cette centrale est la source de la contamination au plutonium affectant la population.


A. overwegende dat de Britse inspectie voor nucleaire installaties (NII – Nuclear Installations Inspectorate) de afgelopen maanden twee vernietigende rapporten over de opwerkingsfabriek in Sellafield heeft opgesteld,

A. considérant qu'au cours des derniers mois, l'Inspection des installations nucléaires au Royaume-Uni (NII) a publié deux rapports condamnant la centrale nucléaire de Sellafield,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben speciaal naar de zaal gekomen om tegen dit verslag te stemmen, bij wijze van protest tegen de misleidende en onjuiste beweringen van mevrouw McKenna over het beheer van de nucleaire opwerkingsfabriek in Sellafield, in het Verenigd Koninkrijk.

- (EN) Monsieur le Président, je suis venu dans cette Assemblée pour rejeter ce rapport afin de protester contre les commentaires imprécis et mensongers faits par Mme McKenna en ce qui concerne la gestion de l'usine de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield au Royaume-Uni.


B. overwegende dat als gevolg hiervan de belangrijkste cliënten verklaard hebben hun handelsbetrekkingen met BNFL op te schorten en de MOX-brandstof, waarom het in het vervalsingsschandaal gaat, vanuit Japan terug te sturen; overwegende dat de directeur van de inspectiedienst NII met name zijn ernstige verontrusting heeft uitgesproken over de tanks voor vloeibaar hoog-radioactief afval dat afkomstig is uit de opwerkingsfabriek te Sellaf ...[+++]

B. considérant qu'en conséquence, les principaux clients japonais de la BNFL ont déclaré leur intention de cesser de traiter avec cette société et même de lui renvoyer le combustible MOX qui fait l'objet du scandale lié à la falsification des données; considérant que le directeur du NII a exprimé de graves préoccupations, en particulier au sujet des réservoirs des déchets liquides hautement radioactifs provenant des activités de retraitement à Sellafield et du fait que ces liquides n'ont pas été vitrifiés; considérant qu'il a décla ...[+++]


w