Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de nodige internetverbinding beschikt " (Nederlands → Frans) :

2. De in lid 1 bedoelde erkende marktdeelnemer zorgt ervoor dat indien nodig een passende opleiding wordt geboden aan zijn personeel dat betrokken is bij de in artikel 87 bedoelde onderzoeken, om ervoor te zorgen dat het over de nodige kennis beschikt om die onderzoeken uit te voeren.

2. L'opérateur autorisé visé au paragraphe 1 veille à assurer, si nécessaire, une formation appropriée à son personnel chargé des examens visés à l'article 87, afin de garantir que celui-ci possède les connaissances nécessaires pour effectuer lesdits examens.


2. Aangezien niet iedere controleagent op kantoor over de nodige internetverbinding beschikt en het evenmin de bedoeling is hiervan een standaardcontrolepraktijk te maken, wordt het opstellen van richtlijnen ter zake niet overwogen door de centrale diensten van de administratie van de Ondernemings- en inkomensfiscaliteit (AOIF).

2. Étant donné que chaque agent contrôleur ne dispose pas de la connexion Internet nécessaire au bureau et que le but n'est pas non plus de faire de ceci une pratique de contrôle standard, la rédaction de directives en la matière n'est pas envisagée par les services centraux de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus (AFER).


Art. IX. 2-21.- De werkgever neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een lid van de hiërarchische lijn of een andere werknemer die hiertoe een specifieke opdracht heeft gekregen en over de nodige opleiding beschikt, bij elk gebruik nagaat of het PBM nog steeds conform is aan de bepalingen van deze titel.

Art. IX. 2-21.- L'employeur prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'un membre de la ligne hiérarchique ou un autre travailleur qui a reçu un mandat spécifique à cet effet et qui possède la formation nécessaire, s'assure, qu'à chaque utilisation, l'EPI est toujours conforme aux dispositions du présent titre.


Deze sessies laten een heel positieve indruk na bij de burger die op deze manier goed begeleid wordt en zelfredzaam wordt in het gebruik van de elektronische aangifte (die vele voordelen biedt in vergelijking met de papieren versie) zelfs indien die burger om een of andere reden niet over een internetverbinding beschikt.

Celles-ci ont des répercussions très positives auprès des citoyens qui sont de cette façon bien encadrés et plus à même d’utiliser la voie électronique (vu les nombreux avantages de remplissage qu’offre en garantie Tax-on-web par rapport à la version papier, etc) même si pour une raison ou l’autre ils ne disposent pas dans leur foyer de connexion Internet.


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


Er moet worden bewerkstelligd dat een ERIC over de nodige flexibiliteit beschikt om zijn statuten te kunnen wijzigen maar ook dat de Gemeenschap, die het ERIC opricht, zeggenschap behoudt over bepaalde essentiële elementen.

Il est nécessaire de garantir, d’une part, qu’un ERIC dispose de la flexibilité nécessaire pour modifier ses statuts et, d’autre part, que la Communauté garde le contrôle de certains éléments essentiels en tant que créatrice de l’ERIC.


4. Wanneer de burger van de Unie of het familielid dat niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, niet over de vereiste reisdocumenten of, in voorkomend geval, de nodige visa beschikt, stelt de betrokken lidstaat deze persoon alvorens tot uitzetting over te gaan binnen redelijke grenzen in de gelegenheid de vereiste documenten te verkrijgen dan wel zich deze binnen een redelijke termijn te laten bezorgen, dan wel op andere wijze te laten vaststellen of te bewijzen dat hij het recht van vrij verkeer en verblijf geniet.

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.


o)een bewijs dat de aanvrager over een gekwalificeerd persoon die verantwoordelijk is voor de geneesmiddelenbewaking, en over de nodige middelen beschikt om elke vermoedelijke bijwerking die zich in de Gemeenschap of een derde land voordoet, te melden.

o)la preuve que le demandeur dispose d'une personne qualifiée responsable de la pharmacovigilance et qu'il a les infrastructures nécessaires pour notifier tout effet indésirable présumé survenu, soit dans la Communauté, soit dans un pays tiers.


- Het jaarboek Armoede en Integratie 2003 stelt dat 50% van de bevolking over een internetverbinding beschikt.

- Le rapport annuel « Pauvreté et intégration 2003 » révèle que 50% de la population disposent d'une connexion internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nodige internetverbinding beschikt' ->

Date index: 2022-10-18
w