Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de nodige anciënniteit beschikt » (Néerlandais → Français) :

2. De in lid 1 bedoelde erkende marktdeelnemer zorgt ervoor dat indien nodig een passende opleiding wordt geboden aan zijn personeel dat betrokken is bij de in artikel 87 bedoelde onderzoeken, om ervoor te zorgen dat het over de nodige kennis beschikt om die onderzoeken uit te voeren.

2. L'opérateur autorisé visé au paragraphe 1 veille à assurer, si nécessaire, une formation appropriée à son personnel chargé des examens visés à l'article 87, afin de garantir que celui-ci possède les connaissances nécessaires pour effectuer lesdits examens.


Art. IX. 2-21.- De werkgever neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een lid van de hiërarchische lijn of een andere werknemer die hiertoe een specifieke opdracht heeft gekregen en over de nodige opleiding beschikt, bij elk gebruik nagaat of het PBM nog steeds conform is aan de bepalingen van deze titel.

Art. IX. 2-21.- L'employeur prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'un membre de la ligne hiérarchique ou un autre travailleur qui a reçu un mandat spécifique à cet effet et qui possède la formation nécessaire, s'assure, qu'à chaque utilisation, l'EPI est toujours conforme aux dispositions du présent titre.


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


3. over een operationele dienst beschikt, de Dienst enquêtes, die op het terrein staat, over de nodige ervaring beschikt en die kan worden aangestuurd voor bijkomend onderzoek.

3. dispose d'un service opérationnel, le service enquêtes, qui est actif sur le terrain, dispose de l'expérience nécessaire et peut être mobilisé pour une enquête complémentaire.


— De uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de medische handelingen die gesteld worden door de medewerkers, ligt bij een welbepaalde geneesheer die over het nodige gezag en de nodige middelen beschikt om regelmatig controles uit te oefenen.

— La responsabilité finale des actes médicaux accomplis par des auxiliaires doit être portée par un médecin déterminé qui disposera à cet effet de l'autorité et des moyens de contrôle régulier nécessaires.


Er moet worden bewerkstelligd dat een ERIC over de nodige flexibiliteit beschikt om zijn statuten te kunnen wijzigen maar ook dat de Gemeenschap, die het ERIC opricht, zeggenschap behoudt over bepaalde essentiële elementen.

Il est nécessaire de garantir, d’une part, qu’un ERIC dispose de la flexibilité nécessaire pour modifier ses statuts et, d’autre part, que la Communauté garde le contrôle de certains éléments essentiels en tant que créatrice de l’ERIC.


4. Wanneer de burger van de Unie of het familielid dat niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, niet over de vereiste reisdocumenten of, in voorkomend geval, de nodige visa beschikt, stelt de betrokken lidstaat deze persoon alvorens tot uitzetting over te gaan binnen redelijke grenzen in de gelegenheid de vereiste documenten te verkrijgen dan wel zich deze binnen een redelijke termijn te laten bezorgen, dan wel op andere wijze te laten vaststellen of te bewijzen dat hij het recht van vrij verkeer en verblijf geniet.

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.


4. Kan hij tevens toelichten welke inspanningen hij bereid is te leveren opdat de federale Computer Crime Unit over het nodige materiaal beschikt en kan hij tevens aangeven of hij de nodige budgetten plant zodra dit materiaal is aangeschaft, om het in stand te houden, gezien dergelijk materiaal wordt afgeschreven op drie jaar ?

4. Peut-il également dire quels efforts il est disposé à accomplir pour que la Computer Crime Unit fédérale dispose du matériel nécessaire et si, une fois ce matériel acheté, il compte dégager les budgets nécessaires pour maintenir ce matériel à jour, étant donné que sa durée d'amortissement est de trois ans ?


o)een bewijs dat de aanvrager over een gekwalificeerd persoon die verantwoordelijk is voor de geneesmiddelenbewaking, en over de nodige middelen beschikt om elke vermoedelijke bijwerking die zich in de Gemeenschap of een derde land voordoet, te melden.

o)la preuve que le demandeur dispose d'une personne qualifiée responsable de la pharmacovigilance et qu'il a les infrastructures nécessaires pour notifier tout effet indésirable présumé survenu, soit dans la Communauté, soit dans un pays tiers.


Nu krijg ik het algemene antwoord dat een inventaris niet nodig is omdat om het even wie elke functie kan uitoefenen voorzover hij of zij over de nodige competenties beschikt.

On me fournit à présent une réponse générale : un inventaire n'est pas nécessaire parce que n'importe qui peut exercer n'importe quelle fonction pour autant qu'il ait les compétences nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nodige anciënniteit beschikt' ->

Date index: 2023-06-29
w