Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de nederlandse onderneming hollandsche " (Nederlands → Frans) :

Niettemin is de Vlaamse vakorganisatie van de landbouwers ongerust over die eenzijdige verbreking - in de huidige moeilijke crisisomstandigheden - van de vertrouwensrelatie tussen de Belgische producenten en de Nederlandse onderneming; de organisatie stelt in een persbericht dat ze acties niet uitsluit.

Cependant, le syndicat agricole flamand s'inquiète de cette rupture unilatérale de la confiance qui liait les producteurs belges à l'entreprise néerlandaise, dans un contexte de crise déjà difficile, et s'est réservé par communiqué de presse la possibilité d'entreprendre des actions.


De Nederlandse belastingheffing geschiedt dan ook op dezelfde wijze als uiteengezet in het vorenbedoelde voorbeeld, dat wil zeggen dat de Nederlandse vennoot geacht wordt zijn onderneming door middel van een in België gevestigde vaste inrichting uit te oefenen en dat hij mitsdien in de heffing van inkomstenbelasting wordt betrokken voor 50, over welk bedrag vervolgens ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf b), voorkoming van dubbele belasting ...[+++]

L'imposition aux Pays-Bas a donc lieu comme illustré dans l'exemple précité, ce qui signifie que l'associé néerlandais est considéré comme exerçant son activité au moyen d'un établissement stable situé en Belgique et qu'il est dès lors soumis à l'impôt sur le revenu sur un montant de 50, montant pour lequel la double imposition est évitée, conformément à l'article 23, paragraphe 2, b), selon la méthode de l'exemption avec réserve de progressivité.


De minister is het eens met de opmerking dat in de Nederlandse tekst het woord « gewoonlijk » ontbreekt. Bovendien werd, bij de discussie over het collectief vervoer, steeds rekening gehouden met het feit dat het moet gaan om werknemers van dezelfde onderneming.

Le ministre est d'accord avec l'observation selon laquelle le mot « gewoonlijk » fait défaut dans le texte néerlandais, d'autant plus qu'au cours de la discussion sur le transport collectif, on a toujours tenu compte du fait qu'il doit s'agir de travailleurs de la même entreprise.


De minister is het eens met de opmerking dat in de Nederlandse tekst het woord « gewoonlijk » ontbreekt. Bovendien werd, bij de discussie over het collectief vervoer, steeds rekening gehouden met het feit dat het moet gaan om werknemers van dezelfde onderneming.

Le ministre est d'accord avec l'observation selon laquelle le mot « gewoonlijk » fait défaut dans le texte néerlandais, d'autant plus qu'au cours de la discussion sur le transport collectif, on a toujours tenu compte du fait qu'il doit s'agir de travailleurs de la même entreprise.


Uit onderzoek van het EIM, een Nederlands onderzoeksbureau voor overheidsinstellingen, in opdracht van het Nederlandse ministerie van Economische Zaken blijkt dat veel vrouwen er voor kiezen om hun onderneming niet te veel te laten groeien, om tijd over te houden voor zorgtaken.

Il ressort d'une enquête réalisée par l'EIM (bureau d'étude des institutions publiques néerlandaises) pour le compte du ministère néerlandais des Affaires économiques, que nombre de femmes choisissent de limiter la croissance de leur entreprise pour encore avoir du temps à consacrer aux tâches de soins.


Dit impliceert dat de Nederlandse vennoot geacht wordt zijn onderneming door middel van een in België gevestigde vaste inrichting uit te oefenen en dat hij mitsdien in de heffing van inkomstenbelasting wordt betrokken voor 50, over welk bedrag vervolgens ingevolge artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf b, voorkoming van dubbele belasting wordt verleend volgens de vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud.

Ceci implique que l'associé néerlandais est considéré comme exerçant son activité au moyen d'un établissement stable situé en Belgique et qu'il est de ce fait soumis à l'impôt sur le revenu sur un bénéfice de 50, montant pour lequel la prévention de la double imposition est réalisée, conformément à l'article 23, paragraphe 2, b), selon la méthode de l'exemption avec réserve de progressivité.


Over het belang van de Unie werden opmerkingen gemaakt door meer dan twintig niet in de steekproef opgenomen importeurs, voor het grootste deel kleine ondernemingen, een vereniging voor Europese en internationale handel, een Zweedse vereniging van importeurs en detailhandelaren, een Nederlandse vereniging van importeurs die goederen invoeren uit het Verre Oosten en een in Duitsland gevestigd(e) onderneming en netwerk van importeurs.

Des données concernant l’intérêt de l’Union ont été soumises par plus de 20 importateurs ne figurant pas dans l’échantillon, pour la plupart des petites entreprises, ainsi qu’une association de commerce européen et international, une association suédoise d’importateurs et de détaillants, une association néerlandaise d’importateurs de produits d’Extrême-Orient et une association et un réseau d’importateurs situés en Allemagne.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een transactie waarbij de in Spanje gevestigde Grupo Dragados SA volledige eigenaar wordt van en uitsluitende zeggenschap krijgt over de Nederlandse onderneming Hollandsche Beton Groep NV (HBG).

La Commission européenne a autorisé une opération par laquelle le groupe Dragados SA, établi en Espagne, acquiert la propriété et le contrôle de l'entreprise néerlandaise Hollandsche Beton Groep NV (HBG).


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven aan het voornemen van de in de Verenigde Staten gevestigde onderneming Jabil Circuit, Inc (Jabil) om de Nederlandse onderneming Contract Manufacturing Services International B.V (CMS) over te nemen van het Nederlandse Koninklijke Philips Electronics N.V (Philips).

La Commission européenne a autorisé le projet d'acquisition de la société néerlandaise Contract Manufacturing Services International B.V (CMS), que la société américaine Jabil Circuit, Inc (Jabil) rachète à la société néerlandaise Koninklijke Philips Electronics N.V (Philips).


De Groep heeft in Brussel haar eerste vergadering gehouden en is samengesteld uit de volgende leden : De heer Coleman Directeur-generaal Vervoer (DG VII); Prof. Bayliss Professor of Business Economics aan de School of Management van de Universiteit van Bath, VK; De heer Denkhaus Directeur van een Duitse onderneming voor internationaal goederenvervoer over de weg; De heer Ghigonis Beheerder van de GEIE des Associations de Transporteurs Internationaux de l'Europe du Sud (GATRIES); De heer Meeus Directeur van een Nederlandse ...[+++]

Le groupe, qui a tenu sa première réunion à Bruxelles, se compose des membres suivants : M. Coleman Directeur général des transports (DG VII); Prof. Bayliss Professor of Business Economics, School of Management of Bath University, U.K.; M. Denkhaus Directeur d'une entreprise allemande de transports routiers internationaux; M. Ghigonis Gérant du GEIE des Associations de transporteurs internationaux de l'Europe du Sud (GATRIES); M. Meeus Directeur d'une entreprise néerlandaise de transports routiers internationaux; M. Molinas Comité de liaison européen des commissionnaires et auxiliaires de transport (CLECAT); M. Ochoa Directeur d'un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de nederlandse onderneming hollandsche' ->

Date index: 2021-07-22
w