Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de middelgrote bedrijven in baden-württemberg » (Néerlandais → Français) :

We hebben het hier niet over de middelgrote bedrijven in Baden-Württemberg, die op de export gericht zijn en honderd werknemers hebben. We hebben het hier over de kleine ambachtelijke bedrijven, de bloemist, de bakker om de hoek, een net opgerichte IT-startup.

Il n’est pas question ici des moyennes entreprises exportatrices du Bade-Wurtemberg qui emploient une centaine de personnes, mais de petites entreprises artisanales: du fleuriste, du boulanger de quartier, de la nouvelle start-up dans le secteur informatique.


Thans telt de vereniging meer dan 700 leden, verdeeld over 250 kleine, middelgrote en grote bedrijven in alle sectoren van het Belgische bedrijfsleven.

Elle en compte actuellement plus de 700, répartis dans 250 entreprises petites, moyennes ou grandes dans tous les secteurs de l'économie belge.


In het ene wordt gesproken van « kleine en middelgrote ondernemingen » terwijl de andere het over « kleine bedrijven » heeft.

Dans l'une, il est question des « petites et moyennes entreprises » alors que dans l'autre, on parle de « petites entreprises ».


In het ene wordt gesproken van « kleine en middelgrote ondernemingen » terwijl de andere het over « kleine bedrijven » heeft.

Dans l'une, il est question des « petites et moyennes entreprises » alors que dans l'autre, on parle de « petites entreprises ».


Thans telt de vereniging meer dan 700 leden, verdeeld over 250 kleine, middelgrote en grote bedrijven in alle sectoren van het Belgische bedrijfsleven.

Elle en compte actuellement plus de 700, répartis dans 250 entreprises petites, moyennes ou grandes dans tous les secteurs de l'économie belge.


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG, of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Je n’ai vu personne s’agiter en voyant la France chercher à racheter une banque italienne, ou Électricité de France acquérir des parts dans Energie Baden-Württemberg AG, ou UniCredito en Italie racheter Hypo-Vereinsbank, alors qu’ABN AMRO a eu des problèmes lorsqu’elle a voulu poser un acte similaire en Italie.


Verzoekschrift nr. 523/93, ingediend door de heer Daniel O'CALLAGHAN, Ier, over de weigering van de deelstaat Baden-Württemberg, Duitsland, om zijn lesbevoegdheid te erkennen

Pétition n° 523/93, présentée par M. Daniel O'Callaghan, de nationalité irlandaise, sur le refus du Land de Bade-Wurtemberg (Allemagne) de reconnaître ses titres d'enseignant


Aangezien de indiener bijna tien jaar leservaring in Baden-Württemberg heeft, verzoekt hij het Parlement na te gaan of hij oneerlijk wordt behandeld ten opzichte van onderdanen van de betrokken lidstaat die over kwalificaties beschikken van de deelstaat waar hij zijn permanente woonplaats heeft.

Le pétitionnaire pouvant se targuer de dix ans, ou peu s'en faut, d'expérience professionnelle d'enseignement dans le Land de Bade-Wurtemberg, il demande au Parlement européen d'examiner s'il a fait l'objet d'une discrimination "au profit de citoyens de l'État national présentant des titres reconnus par le Land dans lequel il a sa résidence permanente".


Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.

Ce fut le cas par exemple de la région du Bade-Württemberg. Dans les années 1990, elle a souffert de la concurrence des pays d'Europe centrale, où certaines entreprises allemandes des secteurs de l'ingénierie mécanique et de l'automobile se sont installées.


De heer Huber, een Oostenrijks staatsburger die sinds 1971 in Singen in de Duitse deelstaat Baden-Württemberg woont en sinds 26 januari 1995 in het bezit is van een onbeperkte verblijfsvergunning, beklaagt zich over twee gedragingen van de Duitse autoriteiten.

Le pétitionnaire, citoyen autrichien résidant depuis 1971 à Singen dans le Land Baden-Württemberg en Allemagne et en possession d'une carte de séjour non limitée depuis le 26 janvier 1995 ("unbefristete Aufenthaltserlaubnis"), se plaint de deux comportements des autorités allemandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de middelgrote bedrijven in baden-württemberg' ->

Date index: 2022-07-27
w