Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de eurozone verliepen moeizaam " (Nederlands → Frans) :

De bijeenkomsten van de Europese Raad en van de top over de eurozone verliepen moeizaam, maar ze zijn vruchtbaar gebleken: we hebben overeenstemming bereikt over een Pact voor groei en banen, de eerste resultaten van ons EMU-rapport tekenen zich af en er was een historische doorbraak wat betreft het Europees octrooi.

Ce Conseil européen, comme le sommet de la zone euro, a été difficile mais fructueux: nous nous sommes mis d'accord sur le pacte pour la croissance et l'emploi, nous avons obtenu les premiers résultats de notre rapport sur l'UEM et nous avons réalisé cette avancée historique sur le brevet européen.


De onderhandelingen verliepen moeizaam daar Zuid-Korea, als « Like-Minded Country », het niet gemakkelijk aanvaardde dat het door de EU de eerbiediging van opschortende politieke clausules (over respect mensenrechten, non-proliferatie, bestrijding van terrorisme, ..) werd opgelegd.

Les difficultés de ces négociations sont venues du fait que la Corée du Sud, en tant que « Like-Minded Country », s'est montrée réticente à accepter que l'exigence du respect des clauses politiques suspensives (relatives au respect des droits de l'homme, à la non-prolifération, à la lutte contre le terrorisme, et c.) soit imposée par l'UE.


De onderhandelingen verliepen moeizaam daar Zuid-Korea, als « Like-Minded Country », het niet gemakkelijk aanvaardde dat het door de EU de eerbiediging van opschortende politieke clausules (over respect mensenrechten, non-proliferatie, bestrijding van terrorisme, ..) werd opgelegd.

Les difficultés de ces négociations sont venues du fait que la Corée du Sud, en tant que « Like-Minded Country », s'est montrée réticente à accepter que l'exigence du respect des clauses politiques suspensives (relatives au respect des droits de l'homme, à la non-prolifération, à la lutte contre le terrorisme, et c.) soit imposée par l'UE.


4. is nog steeds ernstig bezorgd over het feit dat de economische activiteit maar moeizaam op gang komt en dat de groei van het bbp in de eurozone in 2013 voor het tweede jaar op rij negatief is uitgevallen en in de eerste drie kwartalen van 2014 zwak was, terwijl de hoge werkloosheidscijfers in veel eurolanden niveaus bereiken die een bedreiging ...[+++]

4. demeure vivement préoccupé par l'apathie persistante de l'activité économique, le PIB de la zone euro pour 2013 affichant, pour la deuxième année consécutive, une croissance négative, et une croissance faible au cours des trois premiers trimestres de 2014, cette situation s'accompagnant, dans de nombreux États membres de la zone euro, de taux de chômage dont les niveaux élevés menacent la stabilité de la zone euro et sapent le soutien populaire et politique en faveur du projet européen;


De Staten die bij het partnerschap betrokken zijn, bevestigen hun steun aan het ISH. De onderhandelingen over dit punt verliepen eveneens moeizaam.

Les États impliqués dans le partenariat affirment leur soutien à la CPI. Les négociations ont aussi été difficiles sur ce point.


De Staten die bij het partnerschap betrokken zijn, bevestigen hun steun aan het ISH. De onderhandelingen over dit punt verliepen eveneens moeizaam.

Les États impliqués dans le partenariat affirment leur soutien à la CPI. Les négociations ont aussi été difficiles sur ce point.


De onderhandelingen over de tekst duurden echter lang en verliepen moeizaam, en de Commissie is van oordeel dat het resultaat ambitieuzer en evenwichtiger had kunnen zijn wat de respectieve inzet van de instellingen betreft.

Les négociations concernant le texte se sont pourtant avérées un processus lent et difficile, et la Commission est d’avis que le résultat aurait pu être plus ambitieux et équilibré quant aux degrés d’engagement relatifs des institutions.


Zoals u weet, verliepen de onderhandelingen met de VS over een vervolgovereenkomst uiterst moeizaam, maar uiteindelijk werden ze toch afgesloten met een interim-overeenkomst. Deze overeenkomst loopt tot en met 31 juli van dit jaar en zal in het vervolg gebaseerd zijn op de derde pijler. De grondslag hiervoor is de verklaring van de VS over de verplichting tot gegevensbescherming, die al de basis vormde van de eerdere overeenkomst tussen de ...[+++]

Comme vous le savez, les négociations avec les États-Unis portant sur un nouvel accord se sont avérées très problématiques. Néanmoins il s’est finalement avéré possible de parvenir à un accord provisoire, valable jusqu’au 31 juillet prochain, et qui se fonde désormais sur le troisième pilier et sur la déclaration d’engagement des États-Unis en matière de protection des données, qui avait déjà servi de base au précédent accord entre la Communauté européenne et les États-Unis.


Toen hij u ontmoette, stelden de Noorse onderhandelaars u aan hem voor met de woorden: “Dit is uw aartsvijand”. En na afloop van de onderhandelingen, die echter buitengewoon moeizaam verliepen, hebt u hem in Tel Aviv bezocht. Hij schrijft dat u toen samen over de boulevard hebt gewandeld, ver van alle mediabelangstelling, als levend voorbeeld van de veranderende mentaliteit, en dat u daarbij hebt gesproken over de wijze waarop u na die historische doorbraak in Oslo zoudt kunnen zorgen voor een duurzame en rechtvaa ...[+++]

Quand il vous a rencontré, les négociateurs norvégiens vous avaient présenté : "Voici votre ennemi n° 1". Et à l'issue des pourparlers, qui avaient pourtant été extrêmement ardus, c'est vous qui lui avez rendu visite à Tel Aviv, et sur le front de mer, raconte-t-il, vous avez cheminé ensemble, loin de toute pression médiatique, en anticipant, bien sûr, sur l'évolution des mentalités, et vous avez discuté de la façon dont vous pourriez, après cette historique percée d'Oslo, instaurer une paix durable, une paix juste, comme vous l'avez dit.


De onderhandelingen over de tekst verliepen zeer moeizaam.

Les négociations sur ce texte furent difficiles.


w