Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de eu-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen » (Néerlandais → Français) :

De regering van het Verenigd Koninkrijk heeft onlangs besloten de ratificatie van de EU-grondwet voor onbepaalde tijd uit te stellen. Nu bij het recente referendum in Luxemburg over de EU-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen, waarmee in totaal 13 landen hebben geratificeerd, is mijn vraag of de Raad plannen heeft en, zo ja, welke en volgens welk tijdschema, voor de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden.

À la suite de la récente décision du gouvernement britannique d’ajourner sine die la ratification de la Constitution pour l’Europe, le Conseil envisage-t-il de mettre en place le Service européen de l’action extérieure, et dans l’affirmative selon quel calendrier, compte tenu de la récente victoire du «oui» au référendum sur la Constitution pour l’Europe organisé au Luxembourg, qui porte à 13 le nombre total d’États ayant ratifié le projet de traité constitutionnel?


De uitslag van vijf directe stemmingen – vier over de Grondwet en een over het Verdrag van Lissabon – was dat 27 miljoen EU-burgers ja hebben gezegd en 23 miljoen nee, dus de meerderheid van de burgers van de EU die direct hebben gestemd, heeft ja gezegd.

Les résultats de cinq votes directs - quatre sur la constitution et un sur Lisbonne - ont donné 27 millions de voix pour et 23 millions de voix contre. La plupart des citoyens européens qui ont pu voter directement ont donc voté «oui».


Na de overwinning van het nee-kamp in de referenda over de ‘Europese grondwet’ in Frankrijk en Nederland is duidelijk gebleken dat de politieke krachten die de Europese Unie tot dusver in broederschap hebben aangevoerd - rechts en de ‘socialisten’ - en de belangen die zij vertegenwoordigen - de grote economische en financiële groepen - met deze referenda alleen maar willen bereiken dat de geraadpleegde burgers ‘ja’ zeggen tegen dat wat deze krachten en ...[+++]

Après les victoires des campagnes du «non» aux référendums en France et aux Pays-Bas, concernant la soi-disant «Constitution européenne», il est clair pour les forces politiques qui ont toujours géré l’Union européenne au sein d’une confrérie - la droite et les «socialistes» - et pour les intérêts qu’ils représentent - les grands groupes économiques et financiers -, que les référendums ont eu lieu uniquement pour permettre aux personnes de dire «oui» à ce qui convient à ces forces et ces intérêts.


In de eerste plaats wil ik zeggen dat de voornaamste reden dat het “nee”-kamp in het onlangs in Frankrijk gehouden referendum gewonnen heeft, is dat de Franse bevolking bezorgd is over de toekomst van haar dure sociale stelsel.

Premièrement, je voudrais souligner que la victoire du «non» lors du référendum tenu récemment en France est principalement due aux craintes des Français quant à l’avenir de leur système social onéreux.


De regering Zapatero heeft het referendum voor de grondwet nieuw leven ingeblazen nadat de verkiezingen van 14 maart waren gewonnen. Ik zie hier geen enkel lid van de Spaanse Partido Popular, vandaar dat ik de ondervoorzitter van hun fractie, mevrouw Grossetête, vraag om namens mij het volgende over te brengen: de Conventie kwam ...[+++]

Il est vrai que le gouvernement Zapatero, après avoir remporté les élections du 14 mars, a débloqué le processus d’approbation de la Constitution. Je tiens toutefois à dire - et je ne vois aucun député du parti populaire espagnol, je demanderai donc à la vice-présidente du groupe, Mme Grossetête, de transmettre le message de ma part - que la Convention a débuté sous la présidence espagnole du Conseil de M. Aznar et que c’est lui qui a convoqué le référendum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de eu-grondwet het ja-kamp heeft gewonnen' ->

Date index: 2022-10-22
w