Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de drie gerapporteerde zelfmoorden in guantánamo » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Ik steun deze resolutie en wil hier publiekelijk uiting geven aan mijn zorgen over de drie gerapporteerde zelfmoorden in Guantánamo dit afgelopen weekend en over de aanhoudende buitengewone uitleveringen namens de Verenigde Staten door de CIA, in samenwerking en met de stiekeme medewerking van veel Europese regeringen.

- (EN) En soutenant cette résolution, je souhaite faire part de ma préoccupation à propos des trois suicides signalés à Guantanamo le week-end dernier et de l’utilisation incessante des remises extraordinaires par la CIA au nom des États-Unis, avec la coopération et la collusion de nombreux gouvernements européens.


Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


Overeenkomstig artikel 103, lid 3 van het Reglement zijn er drie ontwerpresoluties ingediend over Guantánamo.

- Conformément à l’article 103, paragraphe 3, du règlement, j’ai reçu trois propositions de résolution relatives à Guantánamo.


121. wijst op de 91 tussenlandingen van CIA-toestellen op Portugese vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van de vluchten die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneoverdrachtcircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; is met name verontrust over het feit dat ten minste drie van deze vluchten Guantánamo als vertrekpunt of bestemming hadden; wijst erop dat de toestellen die ...[+++]

121. note les quatre-vingt-onze escales effectuées par des aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports portugais et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet des vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; s'inquiète plus particulièrement de ce que, parmi les vols susmentionnés, au moins trois provenaient de Guantánamo ou s'y rendaient; note que les aéronefs impliqués dans les restitutions de Maher Arar et de Abou Elkassim Britel ont fait escale au ...[+++]


121. wijst op de 91 tussenlandingen van CIA-toestellen op Portugese vliegvelden en is zeer verontrust over het doel van de vluchten die afkomstig waren uit of op weg waren naar landen die bij het buitengewoneoverdrachtcircuit en de overbrenging van gevangenen betrokken zijn; is met name verontrust over het feit dat ten minste drie van deze vluchten Guantánamo als vertrekpunt of bestemming hadden; wijst erop dat de toestellen die ...[+++]

121. note les quatre-vingt-onze escales effectuées par des aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports portugais et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet des vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; s'inquiète plus particulièrement de ce que, parmi les vols susmentionnés, au moins trois provenaient de Guantánamo ou s'y rendaient; note que les aéronefs impliqués dans les restitutions de Maher Arar et de Abou Elkassim Britel ont fait escale au ...[+++]


Na drie jaar moet over de uitvoering van de regeling worden gerapporteerd.

Un rapport sur sa mise en œuvre devrait être présenté après trois ans.


Na drie jaar moet over de uitvoering van de regeling worden gerapporteerd.

Un rapport sur sa mise en œuvre devrait être présenté après trois ans.


C. overwegende dat de zelfmoord door drie gedetineerden in Guantánamo Bay op 10 juni 2006 de internationale bezorgdheid over de omstandigheden van de gevangenhouding verder heeft doen toenemen,

C. considérant que les suicides de trois détenus à Guantánamo Bay, survenus le 10 juin 2006, ont accentué la préoccupation internationale concernant les infrastructures de détention,


Bij de rapportering over het jaar 2006 wordt gerapporteerd over de drie voorafgaande jaren.

En ce qui concerne le rapportage de l'an 2006, il est rapporté sur les trois années précédentes.


2. Met hun 39e en 40e gezamelijk verslag aan de Raadgevende interparlementaire Beneluxraad over de samenwerking van de drie landen op het gebied van buitenlands beleid, hebben de Benelux-regeringen uitvoerig gerapporteerd over de doelstellingen die zij met deze politieke samenwerking nastreven en over de wijze waarop zij die in de loop van 1995 en 1996 hebben vorm gegeven.

2. Dans leurs 39e et 40e rapports communs sur la coopération entre les trois pays en matière de politique étrangère adressés au Conseil consultatif interparlementaire Benelux, les gouvernements Benelux ont explicitement fait rapport sur les objectifs visés par cette coopération politique, ainsi que sur la manière dont ceux-ci ont été mis en oeuvre dans le courant des années 1995 et 1996.


w