Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de brug komen terwijl " (Nederlands → Frans) :

De middelen die via deze instrumenten beschikbaar komen, zullen, in combinatie met de middelen waarmee andere investeerders en begunstigden vervolgens over de brug komen, dankzij het multiplicatoreffect tot extra investeringen in de economie leiden.

Les fonds mobilisés grâce à ces instruments, combinés aux ressources provenant d’autres investisseurs et bénéficiaires, permettront des investissements supplémentaires dans l’économie grâce à l’effet multiplicateur.


Er zij echter vermeld dat de sigarettenfabrikanten thans op dit vlak met baar geld over de brug komen terwijl vele andere sponsors een bijdrage in natura leveren.

Toutefois, il faut signaler qu'actuellement dans ce domaine les cigarettiers interviennent par de l'argent liquide alors que beaucoup d'autres sponsors le font par des transferts en nature.


Er zij echter vermeld dat de sigarettenfabrikanten thans op dit vlak met baar geld over de brug komen terwijl vele andere sponsors een bijdrage in natura leveren.

Toutefois, il faut signaler qu'actuellement dans ce domaine les cigarettiers interviennent par de l'argent liquide alors que beaucoup d'autres sponsors le font par des transferts en nature.


Het UNDP berekende via de Index van de Menselijke Ontwikkeling dat er in 2015 dubbel zoveel mensen in extreme armoede zullen leven, indien de landen in het Noorden niet met meer financiële middelen over de brug komen.

En se basant sur l'Indicateur de développement humain, le PNUD a calculé que, d'ici 2015, le nombre de personnes vivant dans l'extrême pauvreté aura doublé si les pays du Nord ne dégagent pas davantage de moyens financiers.


Ondanks alle inspanningen is het globaal beeld met betrekking tot de realisatie van de Millenniumdoelstellingen na zes jaar niet zo positief. Het UNDP berekende via de Index van de Menselijke Ontwikkeling dat er in 2015 dubbel zoveel mensen in extreme armoede zullen leven, indien de landen in het Noorden niet met meer financiële middelen over de brug komen.

Six ans plus tard, en dépit de tous les efforts accomplis, l'image globale de la réalisation des objectifs du Millénaire n'est pas vraiment positive En se basant sur l'Indicateur de développement humain, le PNUD a calculé que, d'ici 2015, le nombre de personnes vivant dans l'extrême pauvreté aura doublé si les pays du Nord ne dégagent pas davantage de moyens financiers.


Om de slagkracht van het EFSI nog verder te vergroten en uit te komen op de beoogde verdubbeling van de investeringen, roept de Commissie de lidstaten op om ook zo snel mogelijk over de brug te komen met een bijdrage.

Afin de renforcer encore la capacité financière de l'EFSI et d'atteindre l'objectif de doubler les investissements, la Commission appelle les États membres à contribuer eux aussi, en en faisant une priorité.


merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se ...[+++]


De buitenlandse investeringen per hoofd komen bijvoorbeeld in Rusland overeen met minder dan een zesde van die in Polen, terwijl bovendien voor Rusland de kapitaalvlucht over de laatste 10 jaar wordt berekend op gemiddeld 20 miljard USD per jaar.

Ainsi, en Russie, par exemple, le taux d'investissements étrangers par habitant représente moins d'un sixième de celui de la Pologne, sans compter que, sur la dernière décennie, les fuites de capitaux russes vers l'étranger se sont élevées à 20 milliards d'USD par an en moyenne.


Met het oog op een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status is het ook van belang tot gemeenschappelijke analyses te komen over het voortbestaan van belemmeringen voor de terugkeer van bepaalde groepen personen, teneinde te voorkomen dat leden van deze groepen door de ene lidstaat worden gerepatrieerd terwijl dat in beginsel door de andere niet zou worden gedaan.

Dans une perspective de procédure commune d'asile et de statut uniforme, il serait également important de développer des analyses communes sur la persistance d'importants obstacles au retour de certains groupes de personnes dans l'Union afin d'éviter que les membres de ces groupes ne se voient rapatrier au départ de certains États membres alors que cela ne serait pas le cas en principe dans d'autres États membres.


- De landen en de Europese Centrale Bank op tafel moeten met een grote som geld over de brug komen om de Griekse en de Portugese economie, het Spaans financieel systeem en misschien ook ooit het onze te redden. Meent u dan niet dat een taks op financiële transacties - ik beschouw het trouwens niet als een echte taks, maar als een bijdrage - de meest eenvoudige en minst pijnlijke manier zal zijn om het economisch liberalisme en het financieel systeem te redden?

- Vu l'argent que nos pays et la Banque centrale européenne doivent mettre sur la table pour sauver les économies grecque et portugaise, le système financier espagnol et peut-être un jour le nôtre, ne croyez-vous pas qu'une taxe sur les transactions financières - et pour moi, il ne s'agit d'ailleurs pas d'une véritable taxe mais d'une contribution - serait la méthode la plus simple et la plus indolore de financer le sauvetage du libéralisme économique et du système financier ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de brug komen terwijl' ->

Date index: 2022-02-15
w