Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de begroting hebben we drie amendementen verworpen » (Néerlandais → Français) :

15. onderkent dat het Agentschap is gevestigd in Tallinn (met 46 bezette posten), terwijl de operationele activiteiten worden verricht in Straatsburg (met 79 bezette posten) en de Business Continuity Site zich bevindt in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk); neemt kennis van het oordeel van de Rekenkamer dat de doeltreffendheid van het beheer zou verbeteren en de administratieve kosten waarschijnlijk zouden worden teruggebracht als alle personeelsleden op één plaats worden samengebracht; verzoekt de Commissie derhalve de voor- en nadelen van het hebben van ...[+++]verschillende locaties op te nemen in haar evaluatieverslag dat in overeenstemming met artikel 31 van de oprichtingsverordening van het Agentschap moet worden opgesteld, in het bijzonder de verwachte besparingen op de begroting en bespiegelingen over de praktische regelingen en kosten met betrekking tot een eventuele centralisatie van zijn activiteiten;

15. prend acte du fait que le siège de l'Agence se trouve à Tallinn (46 postes occupés) mais que ses activités opérationnelles sont réalisées à Strasbourg (79 postes occupés) et que le site de continuité de l'activité se situe à Sankt Johann im Pongau (Autriche); note l'avis de la Cour selon lequel, si l'ensemble du personnel était basé sur un seul site, l'efficacité sur le plan de la gestion serait accrue tandis que les dépenses administratives s'en verraient réduites; demande donc à la Commission de faire figurer, dans le rapport d'évaluation qu'elle doit rédiger conformément à l'article 31 du règlement fondateur de l'Agence, les ava ...[+++]


Vandaag bij de stemming over de begroting hebben we drie amendementen verworpen waarmee Europese ontwikkelingsgelden zouden zijn weggehaald bij programma’s van de overheid of andere organisaties waarmee gedwongen abortus, onvrijwillige sterilisatie en kindermoord worden gefinancierd.

Lorsque nous avons voté le budget aujourd’hui, nous avons rejeté trois amendements qui auraient supprimé l’aide européenne au développement pour les programmes gouvernementaux et structurels qui prévoient l’avortement obligatoire, la stérilisation forcée et l’infanticide.


Deze programma’s hebben een waarde van 108 miljoen euro over drie jaar. De helft van dat bedrag (54 miljoen euro) is afkomstig uit de EU-begroting.

Ces programmes correspondent à un montant total de 108 millions d’euros sur trois ans, dont la moitié (54 millions d’euros) provient du budget de l’UE.


Wij hebben enkele gedetailleerdere amendementen ingediend over de “vergroening” van de structuurfondsen, de plattelandsontwikkeling en het landbouwbeleid, die allemaal verworpen werden – wat nauwelijks een verrassing kan worden genoemd – maar die opnieuw ingebracht kunnen worden voor de meer gedetailleerde eerste lezing van de begroting van het Parlement i ...[+++]

Nous avions déposé quelques propositions de modifications plus détaillées sur un «verdissement» des Fonds structurels et de la politique pour le développement rural et l’agriculture, lesquelles ont toutes, sans surprise, été rejetées, mais elles peuvent être réintroduites lors de la 1 lecture budgétaire plus détaillée du Parlement en septembre.


Wat de inhoud van uw opmerking betreft, breng ik u in herinnering dat de Voorzitter het Parlement een alternatief heeft voorgelegd dat het mogelijk zou hebben gemaakt over amendementen te stemmen, en dat voorstel is door het Parlement verworpen.

Pour ce qui est du fond de votre remarque, je vous rappelle que le président a soumis une proposition alternative au Parlement qui aurait permis de voter sur les amendements, ce qui a été rejeté par l’Assemblée.


Daarnaast hebben de drie instellingen overeenstemming bereikt over een versnelde procedure, die het mogelijk heeft gemaakt dat de gewijzigde en aanvullende begroting 1/2002 door het Parlement werd goedgekeurd op dezelfde dag dat de Conventie werd geopend (28 februari 2002).

De plus, les trois institutions sont convenues d'une procédure accélérée qui permettra au Parlement d'adopter le BRS n° 1/2002 le jour même de l'ouverture de la Convention (28 février 2002).


2. Verder hebben de drie instellingen overeenkomstig het Interinstitutioneel akkoord van 29 oktober 1993 over de begrotingsdiscipline, overleg gevoerd over de resultaten van de trialoog van 30 juni 1995 tussen de Voorzitter van de Raad, de vertegenwoordigers van het Europees Parlement en het Commissielid dat belast is met de begroting.

2. Par ailleurs, en application de l'Accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire du 29 octobre 1993, les trois institutions ont tenu une concertation ayant pour objet l'examen des résultats du trilogue du 30 juin 1995 entre le Président du Conseil, des représentants du Parlement européen et le membre de la Commission chargé du budget.


In onze laatste vergadering, op 30 april, hebben wij over de amendementen gestemd. Een amendement van de heren van Hauthem en Coveliers werd verworpen met twaalf tegen twee stemmen bij drie onthoudingen. Een amendement van de heren Lambert en Van Nieuwkerke werd verworpen met elf tegen vier stemmen bij twee onthoudingen.

Lors de notre dernière réunion, le 30 avril, nous avons voté sur les amendements : un amendement de MM. Van Hauthem et Coveliers, rejeté par douze voix contre deux et trois abstentions ; un amendement de MM. Lambert et Van Nieuwkerke, rejeté par onze voix contre quatre et deux abstentions.


w