Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oudenaarde die niet doorrijden " (Nederlands → Frans) :

De laatste twee treinen tussen Gent en Oudenaarde die niet doorrijden naar Ronse kennen slechts een lage bezetting: - Trein 792 met aankomst in Oudenaarde om 22u29 heeft gemiddeld 49 reizigers; - Trein 793 met aankomst in Oudenaarde om 23u29 heeft gemiddeld 25 reizigers.

Les deux derniers trains entre Gand et Audenarde qui ne continuent pas en direction de Renaix n'ont qu'une faible occupation: - Le train 792 arrivant à Audenarde à 22h29 compte en moyenne 49 voyageurs; - Le train 793 arrivant à Audenarde à 23h29 compte en moyenne 25 voyageurs.


Uit de cijfers blijkt dat de P-treinen die vanuit de Kempen naar Brussel rijden, bijna niet met afschaffingen te maken hebben, terwijl dit bij de treinen die doorrijden naar Binche wel een probleem is.

Les chiffres permettent en effet de constater que les trains P qui relient la Campine à Bruxelles ne sont que rarement supprimés, contrairement aux trains qui continuent vers Binche.


IC-verbindingen - De verbindingen IC17 Dinant - Schaarbeek en IC27 Charleroi - Brussel-Luxemburg - Schaarbeek zullen Schaarbeek niet meer aandoen en vanuit Brussel-Schuman doorrijden naar Brussel-Nationaal-Luchthaven.

Relations IC: - Les relations IC17 Dinant - Schaerbeek et IC27 Charleroi - Bruxelles-Luxembourg - Schaerbeek ne desserviront plus Schaerbeek et continueront au départ de Bruxelles-Schuman vers l'aéroport de Bruxelles-National.


Er werden echter voor de doorstroming in de Brusselse noordzuidverbinding nieuwe regels opgesteld, zodat niet langer alle treinen tot in Brussel konden doorrijden en waardoor dus de rechtstreekse P-treinen van en naar Haacht niet meer konden rijden.

De nouvelles règles de franchissement de la Jonction Nord-Midi ont toutefois été établies, de sorte que tous les trains ne pouvaient plus rouler jusque Bruxelles et donc les trains P directs de et vers Haacht ne pouvaient plus circuler.


Indien deze alleenstaanden recht hebben op een uitkering, wordt door de RVA rekening gehouden met volgende elementen van interpretatie naar aanleiding van een vonnis van februari 2013 van de arbeidsrechtbank van Oudenaarde: - Elke inwoner heeft een eigen leefeenheid en beschikt zelf over de meest elementaire en noodzakelijke voorzieningen die niet gedeeld worden. - Elke huurder betaalt een reële huurprijs zodat er nagenoeg geen financieel voordeel is. - Hoewel bepaalde uitgave ...[+++]

Si ces personnes isolées peuvent prétendre à une allocation, l'ONEM prend en considération les éléments d'interprétation suivants compte tenu d'un jugement rendu en février 2013 par le tribunal du travail d'Audenarde: - chaque habitant a sa propre unité de vie et dispose des équipements les plus élémentaires et nécessaires, qui ne sont pas partagés; - chaque locataire paie un loyer réel, de sorte qu'il ne bénéficie de presque aucun avantage financier; - même si certaines dépenses sont partagées, de nombreuses autres restent distinct ...[+++]


De kleur oranje wordt in het onderbewuste over het algemeen niet geassocieerd met een verbod, maar met een waarschuwing, zoals het oranjegeel knipperlicht dat het doorrijden niet verbiedt maar enkel aanmaant tot dubbele voorzichtigheid.

Dans le subconscient, la couleur jaune-orange n'est généralement pas associée à une interdiction, mais à un avertissement, comme le feu jaune-orange clignotant qui n'interdit pas le passage, mais invite uniquement à redoubler de prudence.


De kleur oranje wordt in het onderbewuste over het algemeen niet geassocieerd met een verbod, maar met een waarschuwing, zoals het oranjegeel knipperlicht dat het doorrijden niet verbiedt maar enkel aanmaant tot dubbele voorzichtigheid.

Dans le subconscient, la couleur jaune-orange n'est généralement pas associée à une interdiction, mais à un avertissement, comme le feu jaune-orange clignotant qui n'interdit pas le passage, mais invite uniquement à redoubler de prudence.


De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel-Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel-Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste verbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.

Les trains venant de Charleroi doivent passer par Bruxelles-Nord tandis que les trains venant d'Anvers doivent aller jusqu'à Bruxelles-Midi, ce qui représente un doublement du nombre de sillons pour cette relation scindée, et ce n'est donc pas possible pour l'instant.


8. Sinds 14 december 2008 bestaat te Antwerpen-Centraal het probleem van de korte herbenuttigingstijd voor de IC-treinen niet meer, daar één van de relaties zal doorrijden tot Essen.

8. Depuis le 14 décembre 2008, le problème du temps de réutilisation limité des trains IC à Anvers-Central est résolu étant donné que l'une des relations se prolonge jusqu’à Essen.


De treinen vanuit Charleroi moeten doorrijden tot Brussel Noord, terwijl de treinen vanuit Antwerpen tot in Brussel Zuid moeten rijden, wat een verdubbeling van het aantal rijpaden voor deze gesplitste treinverbinding betekent, en wat momenteel dus niet mogelijk is.

Les trains de Charleroi devraient rouler jusqu'à Bruxelles Nord et les trains d'Anvers jusqu'à Bruxelles Midi, ce qui impliquerait un dédoublement du nombre de voies pour cette liaison ferroviaire scindée, ce qui est impossible pour l'instant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oudenaarde die niet doorrijden' ->

Date index: 2023-03-12
w