Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oude belgische frank elke vier » (Néerlandais → Français) :

De verdeling van de omwisseling van Belgische frank in euro tijdens de jongste vijf jaar levert de volgende tabel op: Biljetten in Belgische frank die sedert 2002 bij de NBB werden omgewisseld Verdeling per coupure voor de laatste reeks in Belgische frank uitgegeven biljetten Belgische biljetten die nog niet werden omgewisseld Aangezien het publiek van de geboden mogelijkheid gebruik blijft maken en gelet op de waarborg die werd gegeven om de oude biljetten ...[+++]

En ventilant les échanges de francs belges contre euros pour les 5 dernières années, on obtient le tableau suivant: Billets en francs belges échangés à la BNB depuis 2002 Ventilation par coupure établie pour la dernière série de billets émis en francs belges Billets belges non encore rentrés Vu que le public continue à recourir à cette facilité et la garantie qui lui avait été donnée de pouvoir échanger les anciens billets sans limite dans le temps, il paraît souhaitable de maintenir cette mesure.


Sinds de invoering van de euro in België kan men zijn oude bankbiljetten in Belgische frank (van 100, 200, 500, 1.000, 2.000 en 10.000 BEF) nog bij de Nationale Bank van België (NBB) inwisselen voor euro's.

Depuis l'introduction de l'euro en Belgique, tous les citoyens qui possèdent encore des billets d'anciens francs belges (de 100, 200, 500, 1.000, 2.000 et 10.000 francs) ont la possibilité d'échanger ceux-ci à la Banque nationale (BNB) en échange d'euros.


Inwisselen van oude bankbiljetten in Belgische frank.- (MV 645).

L'échange des anciens francs belges (QO 645).


Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwittigen de werkgevers ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de format ...[+++]


- vier miljoen Belgische frank, voor de renten uitgedrukt in Belgische frank.

- quatre millions de francs belges, pour les rentes libellées en francs belges.


Bij ministerieel besluit van 16 juni 1999 wordt het ministerieel besluit van 8 februari 1999 waarbij de B.V. B.A. Cogetrina wordt erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2, gewijzigd door de woorden " 4 000 000 BEF (vier miljoen Belgische frank)" te vervangen door de woorden " 10 000 000 BEF (tien miljoen Belgische frank)" .

Un arrêté ministériel du 16 juin 1999 modifie l'arrêté ministériel du 8 février 1999 octroyant à la sprl Cogetrina l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2, en remplaçant les termes " 4 000 000 de FB (quatre millions de francs belges)" par les termes " 10 000 000 de FB (dix millions de francs belges)" .


Bij ministerieel besluit van 18 juni 1999 wordt artikel 12, § 1, van het ministerieel besluit van 25 april 1991 waarbij de B.V. B.A. Recup-Oil wordt erkend als ophaler van afgewerkte oliën, gewijzigd door de woorden " 8 000 000 BEF (vier miljoen Belgische frank)" te vervangen door de woorden " 10 000 000 BEF (tien miljoen Belgische frank)" .

Un arrêté ministériel du 18 juin 1999 modifie l'article 12, § 1, de l'arrêté ministériel du 25 avril 1991 octroyant à la b.v.b.a. Recup-Oil l'agrément en qualité de collecteur d'huiles usagées, en remplaçant les termes " 8 000 000 de FB (huit millions de francs belges)" par les termes " 10 000 000 de FB (dix millions de francs belges)" .


Voor de giften in natura en de met een gift gelijkgestelde prestaties, voor zover zij gedaan zijn door een natuurlijke persoon en voor zover hun tegenwaarde uitgedrukt in Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 BEF per gift of per met een gift gelijkgestelde prestatie, moet het in eindnoot 4 bedoelde overzicht bijgevoegd worden, waarbij voor elke gift of voor elke m ...[+++]

Pour les dons en nature et les prestations assimilées à un don, dans la mesure où ils ont été effectués par une personne physique et pour autant que leur contre-valeur exprimée en francs belges puisse raisonnablement être estimée à 5 000 F au moins par don ou par prestation assimilée à un don, il y a lieu de joindre le relevé détaillé visé à la note 4, en indiquant pour chaque don ou pour chaque prestation assimilée à un don, son montant évalué en francs ...[+++]


Voor de giften in natura en de met een gift gelijkgestelde prestaties, voor zover zij gedaan zijn door een natuurlijke persoon en voor zover hun tegenwaarde uitgedrukt in Belgische frank redelijkerwijze geraamd kan worden op ten minste 5 000 BEF per gift of per met een gift gelijkgestelde prestatie, moet het in eindnoot 4 bedoelde gedetailleerde overzicht bijgevoegd worden, waarbij voor elke gift of voor elke m ...[+++]

Pour les dons en nature et les prestations assimilées à des dons, dans la mesure où ils ont été effectués par une personne physique et pour autant que leur contre-valeur exprimée en francs belges puisse raisonnablement être estimée à au moins 5 000 F. par don ou par prestation assimilée à un don, il y a lieu de joindre le relevé détaillé visé à la note 4, en indiquant pour chaque don ou pour chaque prestation assimilée à un don, son montant estimé en francs ...[+++]


Op dit ogenblik worden slechts drie Noordzeekabeljauwen op tien paairijp (vier jaar oud) en elk jaar wordt 60 % van de biomassa opgevist.

Ainsi, actuellement, seuls trois cabillauds de la mer du Nord sur dix parviennent à maturité (4 ans d'âge) et 60 pour cent de la biomasse sont pêchés chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude belgische frank elke vier' ->

Date index: 2023-01-22
w