Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude aktes werd beslist " (Nederlands → Frans) :

Voor de “oude” aktes werd beslist om geen onderscheid te maken op basis van de burgerlijke staat van de echtgenoten.

Pour les « anciens » actes, il a été décidé de ne pas faire de distinction sur base de l’état civil des époux.


Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-623/1).

Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).


In afspraak met deze stafdiensten (meeting van 16 februari 2011) werd beslist de wachtlijsten bij te werken en oude inschrijvingen, die om verschillende redenen niet meer pertinent zijn, uit het systeem te verwijderen.

En accord avec ces services d’encadrement (réunion du 16 février 2011), il a été décidé de nettoyer les listes d’attente et de supprimer du système les anciennes inscriptions qui, pour une raison ou l’autre, ne sont plus pertinentes.


Overwegende dat werd beslist om de gegevens met betrekking tot de aan 2014 voorafgaande belastingjaren niet te migreren en dat bijgevolg de oude applicatie ten bate van de nog openstaande dossiers met betrekking tot deze belastingjaren actief moet blijven;

Considérant que la décision a été prise de ne pas migrer les données concernant les exercices d'imposition antérieures à 2014 et que par conséquent l'ancienne application doit rester active pour les dossiers ouvertes concernant ces exercices d'imposition;


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


In 1995 werd beslist het oude gerechtsgebouw te renoveren, doch men stootte op asbest, dat pas in 2002 werd verwijderd.

En 1995, il avait été décidé de rénover l'ancien palais de justice mais on a détecté de l'amiante, et le désamiantage n'a été effectué qu'en 2002.


Op 28 juni laatstleden werd beslist om in 2002 de Copernicuspremie ook uit te betalen aan de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. De personeelsleden die hiervoor in aanmerking komen, ongeacht hun keuze voor het behoud of niet van hun oud statuut, behoren ofwel tot het niveau C en D van het voornoemde kader ofwel beschikken zij over een diploma gelijkgesteld aan het niveau 4, 3 en 2 van het federaal Openbaar Ambt.

Le 28 juin dernier, il a été décidé d'également accorder en 2002 la prime Copernic aux membres du cadre administratif et logistique des services de la police intégrée, structurée à deux niveaux appartenant aux niveaux C et D de ce cadre, soit ceux équivalents aux niveaux 4, 3 et 2 de la Fonction publique fédérale, qu'ils aient ou non opté pour le nouveau statut.


Krachtens het oude artikel 9, vierde lid, was elke geschorste akte waarvan de rechtvaardiging niet aan de Regering gezonden werd binnen de 150 dagen vanaf de ontvangst van het schorsingsbesluit, van rechtswege nietig.

En vertu de l'ancien article 9, 4 alinéa, chaque acte suspendu, dont la justification n'est pas transmise au Gouvernement dans les 150 jours à dater de la réception de l'arrêté de suspension, est annulé d'office.


Door de Ministerraad werd beslist de bepalingen van het voorontwerp in te dienen als amendement bij het door senator Milquet ingediende wetsvoorstel tot wijziging van artikel 1 van het decreet van 4 juli 1806 aangaande de manier van opstelling van de akte waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand constateert dat hem een levenloos kind werd vertoond (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-623/1).

Le Conseil des ministres a décidé d'introduire les dispositions de l'avant-projet sous la forme d'un amendement à la proposition de loi, déposée par le sénateur Milquet, visant à modifier l'article 1 du décret du 4 juillet 1806 concernant le mode de rédaction de l'acte par lequel l'officier de l'état civil constate qu'il lui a été présenté un enfant sans vie (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-623/1).


- Op de Europese top van Laken werd beslist dat de Conventie, die bij die gelegenheid werd opgericht, zou worden geleid door een voorzitter en twee ondervoorzitters, waaronder de heer Dehaene en de heer Giuliano Amato, oud-voorzitter van de Italiaanse ministerraad.

- Lors du Conseil européen de Laeken, la mise en place de la Convention a eu lieu et il a été prévu qu'elle soit chapeautée par un président et deux vice-présidents, dont notre compatriote M. Dehaene et M. Giuliano Amato, ancien président du Conseil italien.




Anderen hebben gezocht naar : oude aktes     aktes werd beslist     akte     ministerraad     ministerraad werd beslist     werken en oude     februari     beslist     bijgevolg de oude     belastingjaren actief     overwegende     verband houden     reeks acties     doelstellingen kunnen worden     12 2014 beslist     beslist het oude     stootte op asbest     werd     juni laatstleden     laatstleden werd beslist     krachtens het oude     elke geschorste akte     regering gezonden     zou worden     laken     laken werd beslist     oude aktes werd beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude aktes werd beslist' ->

Date index: 2021-02-26
w