Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oud-dictators als pinochet " (Nederlands → Frans) :

In een recent boek van Anne Morelli, naar de relatie tussen wijlen koningin Fabiola en de oud-dictator Franco, verklaart de auteur dat zij geen toegang kreeg tot de archieven van het Koninklijk Paleis.

Dans l'ouvrage qu'elle a consacré récemment aux relations entre feue la reine Fabiola et l'ancien dictateur espagnol Franco, Anne Morelli indique qu'elle s'est vue refuser l'accès aux archives du Palais Royal.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zondag stierf voormalig dictator Augusto Pinochet, toevalligerwijs precies 58 jaar nadat de wereldleiders in 1948 de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens hadden aangenomen.

- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen zondag stierf voormalig dictator Augusto Pinochet, toevalligerwijs precies 58 jaar nadat de wereldleiders in 1948 de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens hadden aangenomen.

- (ES) Monsieur le Président, dimanche dernier, l’ancien dictateur chilien, Augusto Pinochet, est mort, par une étrange coïncidence précisément cinquante-huit ans après la signature par les dirigeants mondiaux, en 1948, de la Déclaration universelle des droits de l’homme.


Ik heb dit onderwerp gisteren al aangesneden in dit Parlement. Ik doe dit vandaag nog eens, op een moment dat zich daartoe uitstekend leent, namelijk enkele dagen na de dood van generaal Augusto Pinochet, een van de wreedste dictators ter wereld gedurende de tweede helft van de twintigste eeuw.

J’en ai parlé hier au Parlement, et je répète encore ces mots aujourd’hui, de façon opportune, quelques jours après la mort du général Augusto Pinochet, l’un des dictateurs les plus cruels au monde au cours de la seconde moitié du XXe siècle.


Ik heb dit onderwerp gisteren al aangesneden in dit Parlement. Ik doe dit vandaag nog eens, op een moment dat zich daartoe uitstekend leent, namelijk enkele dagen na de dood van generaal Augusto Pinochet, een van de wreedste dictators ter wereld gedurende de tweede helft van de twintigste eeuw.

J’en ai parlé hier au Parlement, et je répète encore ces mots aujourd’hui, de façon opportune, quelques jours après la mort du général Augusto Pinochet, l’un des dictateurs les plus cruels au monde au cours de la seconde moitié du XXe siècle.


Leiders die deze principes schenden, worden nu geconfronteerd met internationale kritiek, sancties of zelfs berechting zoals oud-dictators als Pinochet mochten ervaren.

Les dirigeants qui violent ces principes sont maintenant confrontés à la critique internationale, à des sanctions ou même à des jugements ainsi que certains ex-dictateurs comme Pinochet pourraient en faire l’expérience.


1. Ik heb kennis genomen van de aanhouding, op 16 oktober 1998 te Londen, van de vroegere Chileense militaire dictator Augusto Pinochet op basis van een door het Spaans gerecht uitgevaardigd internationaal aanhoudingsbevel.

1. Le 16 octobre 1998, l'ancien dictateur militaire chilien Augusto Pinochet a été arrêté à Londres sur la base d'un mandant d'arrêt international délivré par la justice espagnole.


Meent dat de terugkeer van ex-dictator Augusto Pinochet naar Chili een nederlaag zou zijn voor allen die terecht de bestraffing voorstaan van wie schuldig is aan ernstige schendingen van de mensenrechten.

Considère que le retour au Chili de l’ex-dictateur Augusto Pinochet serait une défaite pour tous ceux qui, à raison, prônent le châtiment des responsables des graves violations des droits de l’homme.


1. a) Zal de Belgische overheid zich - zoals in het proces tegen Pinochet - engageren in het proces tegen deze communistische dictator die verantwoordelijk is voor een van de meest bloedige hoofdstukken van het communistische regime in Polen? b) Zo ja, wanneer en op welke wijze? c) Zo neen, waarom niet?

1. a) Les autorités belges s'investiront-elles - comme elles l'ont fait dans le cadre du procès Pinochet - dans le procès contre ce dictateur communiste qui a signé l'un des épisodes les plus sanglants du régime communiste polonais? b) Dans l'affirmative, quand et de quelle manière? c) Dans la négative, pourquoi?


1. a) Zal de Belgische overheid zich - zoals in het proces tegen Pinochet - engageren in het proces tegen deze communistische dictator die verantwoordelijk is voor een van de meest bloedige hoofdstukken van het communistische regime in Polen? b) Zo ja, wanneer en op welke wijze? c) Zo neen, waarom niet?

1. a) Les autorités belges s'investiront-elles - comme elles l'ont fait dans le cadre du procès Pinochet - dans le procès contre ce dictateur communiste qui a signé l'un des épisodes les plus sanglants du régime communiste polonais? b) Dans l'affirmative, quand et de quelle manière? c) Dans la négative, pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oud-dictators als pinochet' ->

Date index: 2024-06-04
w