Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berechting zoals oud-dictators als pinochet " (Nederlands → Frans) :

Leiders die deze principes schenden, worden nu geconfronteerd met internationale kritiek, sancties of zelfs berechting zoals oud-dictators als Pinochet mochten ervaren.

Les dirigeants qui violent ces principes sont maintenant confrontés à la critique internationale, à des sanctions ou même à des jugements ainsi que certains ex-dictateurs comme Pinochet pourraient en faire l’expérience.


Anderen zijn in het verleden voor dergelijke misdaden berecht en veroordeeld, zoals bijvoorbeeld Miodrag Jokic voor het beschieten van de oude stad van Dubrovnik.

D’autres ont été poursuivis et condamnés dans le passé pour avoir commis des atrocités comparables comme, par exemple, Miodrag Jocik, qui avait bombardé la vieille ville de Dubrovnik.


– (ES) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik ben blij dat Saddam Hoessein berecht zal worden voor de schendingen van de mensenrechten waarvan hij wordt beschuldigd. Hij moet net zoals alle andere dictators van de wereld vervolgd worden.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis heureux que Saddam Hussein soit jugé pour avoir violé les droits de l’homme et que lui et tous les dictateurs ayant commis des crimes dans le monde soient poursuivis.


2. Zoals het geacht lid bekend is, is generaal Pinochet erin geslaagd amnestiewetten te laten stemmen om de berechting van militairen te voorkomen.

2. L'honorable membre n'est pas sans savoir que le général Pinochet a réussi à faire voter des lois d'amnistie visant à prévenir des condamnations à l'encontre de militaires.


1. a) Zal de Belgische overheid zich - zoals in het proces tegen Pinochet - engageren in het proces tegen deze communistische dictator die verantwoordelijk is voor een van de meest bloedige hoofdstukken van het communistische regime in Polen? b) Zo ja, wanneer en op welke wijze? c) Zo neen, waarom niet?

1. a) Les autorités belges s'investiront-elles - comme elles l'ont fait dans le cadre du procès Pinochet - dans le procès contre ce dictateur communiste qui a signé l'un des épisodes les plus sanglants du régime communiste polonais? b) Dans l'affirmative, quand et de quelle manière? c) Dans la négative, pourquoi?


Lenin heeft inderdaad zijn stempel op deze eeuw gedrukt, net als andere grote dictators zoals Stalin, Hitler, Pol Pot en, niet in het minst, Pinochet. om maar deze te noemen.

L'explication est incontestable. Lénine a effectivement marqué le siècle comme l'ont malheureusement fait aussi d'autres grands dictateurs comme Staline, Hitler, Pol Pot et, dans une moindre mesure, Pinochet. pour ne citer qu'eux.


1. a) Zal de Belgische overheid zich - zoals in het proces tegen Pinochet - engageren in het proces tegen deze communistische dictator die verantwoordelijk is voor een van de meest bloedige hoofdstukken van het communistische regime in Polen? b) Zo ja, wanneer en op welke wijze? c) Zo neen, waarom niet?

1. a) Les autorités belges s'investiront-elles - comme elles l'ont fait dans le cadre du procès Pinochet - dans le procès contre ce dictateur communiste qui a signé l'un des épisodes les plus sanglants du régime communiste polonais? b) Dans l'affirmative, quand et de quelle manière? c) Dans la négative, pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechting zoals oud-dictators als pinochet' ->

Date index: 2025-04-06
w