Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisaties spontaan reeds uitsluitend senioren » (Néerlandais → Français) :

Wellicht zullen de verschillende organisaties spontaan reeds uitsluitend senioren voordragen, zodat het praktische belang van deze bepaling hoe dan ook gering is.

Sans doute les diverses organisations auront-elles déjà spontanément présenté exclusivement des seniors, de sorte que la disposition en question ne présente finalement que peu d'intérêt pratique.


Wellicht zullen de verschillende organisaties spontaan reeds uitsluitend senioren voordragen, zodat het praktische belang van deze bepaling hoe dan ook gering is.

Sans doute les diverses organisations auront-elles déjà spontanément présenté exclusivement des seniors, de sorte que la disposition en question ne présente finalement que peu d'intérêt pratique.


Bovendien zullen de verschillende organisaties wellicht ook spontaan al uitsluitend senioren voordragen.

En outre, les diverses organisations n'auront sans doute déjà présenté spontanément que des seniors.


Bovendien zullen de verschillende organisaties wellicht ook spontaan al uitsluitend senioren voordragen.

En outre, les diverses organisations n'auront sans doute déjà présenté spontanément que des seniors.


IV. - Door de onderneming met de financiële deelneming van de bedienden georganiseerd vervoer of door de ondernemingen voor een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten georganiseerd vervoer Art. 12. Ingeval het transport is georganiseerd door de werkgever, met de financiële deelneming van de werknemers, of indien de werkgever een gedeelte van het traject uitsluitend op eigen kosten heeft georganiseerd, dient, wat zijn bijdrage in de kosten van vervoer der werknemers betreft, een oplossing te worden gezocht die is ingegeven door de bepalingen van onderhavige overeenkomst en door de volgende overwegingen : - voor het door de ...[+++]

IV. - Transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés ou organisé par les entreprises à leur charge exclusive pour une partie du trajet Art. 12. Lorsque l'employeur organise le transport avec la participation financière des travailleurs ou lorsque l'employeur organise une partie du trajet à ses frais exclusifs, il convient de rechercher, en ce qui concerne la participation de l'employeur aux frais de transport des travailleurs, une solution qui s'inspire des dispositions de la présente convention et par les considérations suivantes : - pour le transport organisé par les entreprises avec la participation financière des employés, l'intervention des entreprises est calculée en tenant compte des charges su ...[+++]


Het zesde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, doordat de artikelen 33 en 4, 6°, van de wet van 4 december 2007 bepalen dat voor de sociale verkiezingen kandidatenlijsten voor de categorie van de werknemers uitsluitend kunnen worden ingediend door representatieve werknemersorganisaties, die moeten beschikken over 50 000 leden, terwijl op de naleving van die voorwaarde door de reeds representatieve wer ...[+++]

Le sixième moyen est pris de la violation des articles 8, 10 et 11 de la Constitution, en ce que les articles 33 et 4, 6°, de la loi du 4 décembre 2007 disposent que, pour les élections sociales, des listes de candidats pour la catégorie des travailleurs peuvent exclusivement être introduites par des organisations représentatives de travailleurs, qui doivent compter 50 000 membres, alors que le respect de cette condition par les organisations de travailleurs déjà représentatives ne ferait l'objet d'aucun contrôle - bien que l'on puisse douter que l'une des organisations représentatives compte bien autant de membres - et alors qu'une éven ...[+++]


7 (8)uit zijn tevredenheid over de adequate maatregelen die tot nog toe door de Europese Commissie zijn getroffen met betrekking tot het probleem van de Prestige; verzoekt de lidstaten van de Internationale Maritieme Organisatie om het Protocol van mei 2003, betreffende vervijfvoudiging van de bedragen van de schadeloosstellingen voor maritieme vervuiling uit het Internationaal Schadefonds voor Maritieme Vervuiling (FIDAC), zo snel mogelijk te ratificeren, ook al is dit nieuwe bedrag niet van toepassing op ongelukken die reeds hebben plaatsgevond ...[+++]

7. souscrit aux mesures pertinentes envisagées à ce jour dans le cas du "Prestige" par la Commission européenne; demande aux États membres à l'Organisation maritime internationale (OMI) de ratifier dans les plus brefs délais le protocole, adopté en mai 2003, prévoyant de multiplier par cinq les indemnisations versées, au titre de la pollution maritime, par le Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution maritime (FIDAC), bien que le nouveau montant ne soit pas d'application dans le cas des accidents d'ores ...[+++]


4° gebouw dat gedeeltelijk of uitsluitend als woning of voor beroepsdoeleinden gebruikt wordt : op de datum van de aanvraag, het goed dat uitsluitend of gedeeltelijk als woning of voor beroepsdoeleiden gebruikt wordt en waarvoor een bouw- of stedenbouwkundige vergunning is verstrekt vóór de datum van inwerkingtreding van het besluit waarbij de zone A afgebakend wordt. De goeden die reeds bestonden vóór inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ru ...[+++]

4. immeuble affecté partiellement ou exclusivement à l'usage d'habitation ou à usage professionnel : à la date de la demande, le bien utilisé exclusivement ou partiellement pour l'habitation ou à usage professionnel et ayant fait l'objet d'un permis de bâtir ou d'urbanisme obtenu antérieurement à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone A. Sont également visés les biens antérieurs à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, soit le 22 avril 1962;


5° woongebouw : het goed dat op de datum van de aanvraag uitsluitend of gedeeltelijk als woning wordt gebruikt en dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een bouwvergunning of een stedenbouwkundige vergunning vóór de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van zone B. Dit geldt ook voor goederen die reeds bestonden voor de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening ...[+++]

5° immeuble d'habitation : à la date de la demande, le bien utilisé exclusivement ou partiellement pour l'habitation et ayant fait l'objet d'un permis de bâtir ou d'urbanisme obtenu antérieurement à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone B. Sont également visés les biens antérieurs à l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, soit le 22 avril 1962;


13. Overwegende dat de op het gebied van de satellietcommunicatie bestaande uitsluitende rechten over het algemeen werden verleend aan organisaties die bij het opzetten van het terrestrische netwerk reeds een machtspositie innamen, of aan een van hun dochterorganisaties; dat dergelijke rechten ten gevolge hebben dat de machtspositie waarover deze organisaties beschikken, wordt uitgebreid en derhalve versterkt; dat bijgevolg de ui ...[+++]

13. considérant que les droits exclusifs en vigueur dans le domaine des communications par satellite ont généralement été accordés à des organismes occupant déjà une position dominante dans l'établissement des réseaux terrestres ou à l'une de leurs filiales; que ces droits ont pour effet d'étendre et, partant, de renforcer la position dominante de ces organismes; que les droits exclusifs ainsi accordés sont donc incompatibles ave ...[+++]


w