Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Die organisatie werd reeds betrokken bij de ontwikkeling van de (nieuwe) site teneinde de slaagkansen ervan nog te verbeteren.

Cette organisation a déjà été associée au développement du (nouveau) site afin d’améliorer davantage les chances de réussite.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie » werd reeds opgemerkt dat Selor bij de werving van referendarissen en parketjuristen over tal van troeven beschikt : het beschikt over een doordachte rekruteringscommunicatie, het werkt autonoom en staat niet onder externe beïnvloeding en het beschikt over de knowhow en de middelen (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2009/1, ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires de la loi du 25 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire », il a déjà été observé que Selor dispose de nombreux atouts pour le recrutement de référendaires et de juristes de parquet : Selor dispose d'une communication raisonnée en matière de recrutement, fonctionne de manière autonome, n'est pas soumis à une influence externe et dispose du savoir-faire et des moyens (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2009/1, p. 33).


De organisatie werd opgericht naar het voorbeeld van Nederland, waar de sector zich reeds eerder op een gelijkaardige wijze had gegroepeerd in een organisatie die wordt bijgestaan door een wetenschapsraad, waarin onder andere wereldvermaarde dermatologen zitting hebben.

L'organisation a été créée à l'exemple des Pays-Bas où le secteur s'était déjà groupé précédemment de manière similaire en une organisation assistée par un conseil scientifique où siègent, entre autres, des dermatologues de rénommée mondiale.


De organisatie werd opgericht naar het voorbeeld van Nederland, waar de sector zich reeds eerder op een gelijkaardige wijze had gegroepeerd in een organisatie die wordt bijgestaan door een wetenschapsraad, waarin onder andere wereldvermaarde dermatologen zitting hebben.

L'organisation a été créée à l'exemple des Pays-Bas où le secteur s'était déjà groupé précédemment de manière similaire en une organisation assistée par un conseil scientifique où siègent, entre autres, des dermatologues de rénommée mondiale.


Het budget, dat hiervoor werd voorzien voor het jaar 2001, werd reeds aangewend om sommige internationale organisaties te steunen, zoals Artsen Zonder Grenzen, het Internationale Rode Kruis, Unicef, en dergelijke meer.

Le budget prévu pour ce type d'aide en 2001 a déjà été utilisé pour soutenir certaines organisations internationales comme Médecins sans frontières, la Croix-Rouge internationale, Unicef, etc.


Met betrekking tot de praktische organisatie van de verkiezingen werd reeds besloten het geautomatiseerd stemmen te handhaven in de negentien gemeenten van het Gewest.

En ce qui concerne l'aspect pratique de l'organisation des élections, il a été décidé de maintenir le recours au vote électronique dans les dix-neuf communes de notre Région.


Tot op heden werd reeds in heel wat politiezones de chef van het lokale politiekorps door de Koning aangewezen in uitvoering van artikel 247 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), én dit overeenkomstig de procedure voorzien in het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie.

A ce jour, le chef de corps de la police locale a déjà été désigné par le Roi dans de nombreuses zones de police, en exécution de l'article 247 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), et conformément à la procédure prescrite par l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police locale.


Na de gebeurtenis van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten van Amerika eenzijdige beschermende maatregelen genomen, waarbij zij vaak reeds tot uitvoering overgingen van bepalingen waarover nog binnen de nationale organisaties werd onderhandeld.

Après les événements du 11 septembre 2001, les Etats Unis d'Amérique ont pris des mesures de protection unilatérales, anticipant souvent au plan de la mise en oeuvre des dispositions en cours de négociations dans les instances internationales.


Indien de Vlaamse regering niet tijdig een beslissing neemt, zoals bedoeld in § 1, dan worden de erkenning en subsidiëring van de organisatie, die reeds met toepassing van artikel 28, § 1, werd erkend en gesubsidieerd, met één jaar verlengd.

Si le Gouvernement flamand omet de prendre en temps utile la décision visée au § 1, l'agrément et le subventionnement de l'organisation qui avait déjà été agréée et subventionnée en application de l'article 28, § 1, sont prorogés d'un an.


Dit artikel, dat voorziet in een gelijke behandeling van de niet-confessionele levensbeschouwing en de zes erkende erediensten, werd tot dusver niet uitgevoerd. Aan de vrijzinnige organisaties werd wel reeds een subsidie verleend ten laste van de begroting van het departement van Justitie.

Cependant, cet article, établissant l'égalité de traitement entre les conceptions philosophiques non confessionnelles et les six cultes actuellement reconnus, n'avait toujours pas été mis en oeuvre concrètement même si, d'un point de vue pratique, une subvention à charge du budget de la Justice avait déjà été allouée au mouvement laïque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie werd reeds' ->

Date index: 2022-11-01
w