Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisatie als verlengden werden beschouwd " (Nederlands → Frans) :

Zoals zovele aspecten van de provinciale organisatie, stamt deze regeling uit de periode waarin de provincies en hun organisatie als verlengden werden beschouwd van het centraal rijksbestuur.

Comme bien d'autres aspects de l'organisation provinciale, cette disposition date de l'époque où les provinces et leur organisation étaient considérées comme des prolongements de l'administration centrale de l'État.


Zoals zovele aspecten van de provinciale organisatie, stamt deze regeling uit de periode waarin de provincies en hun organisatie als verlengden werden beschouwd van het centraal rijksbestuur.

Comme bien d'autres aspects de l'organisation provinciale, cette disposition date de l'époque où les provinces et leur organisation étaient considérées comme des prolongements de l'administration centrale de l'État.


1· voor de betaling van de na 31 december 2004 resterende boventallige personeelsleden in de zones die als boventallig werden beschouwd zoals bedoeld in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus;

1· pour le paiement du personnel encore en excédent au-delà du 31 décembre 2004 dans les zones qui étaient considérées comme excédentaires aux termes de l’article 1 , § 2, de l’arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l’article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux;


1· voor de betaling van de na 31 december 2004 resterende boventallige personeelsleden in de zones die als boventallig werden beschouwd zoals bedoeld in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus;

1· pour le paiement du personnel encore en excédent au-delà du 31 décembre 2004 dans les zones qui étaient considérées comme excédentaires aux termes de l’article 1 , § 2, de l’arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l’article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux;


2. ofwel hun maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hebben en erkend zijn en/of gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap en/of door de Franse Gemeenschapscommissie of die, naargelang van het geval, beschouwd dienen te worden exclusief onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap te vallen, met inbegrip van de uitoefening van de bevoegdheden die, wegens hun werking of hun organisatie, aan het Waalse ...[+++]est of de Franse Gemeenschapscommissie werden overgedragen;

2. soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté française et/ou par la Commission communautaire française ou qui, selon les cas, doivent être considérées comme étant du ressort exclusif de la Communauté française, en ce compris l'exercice des compétences transféré à la Région wallonne ou à la Commission communautaire française, en raison de leur activité ou de leur organisation;


Voor de vennootschappen die niet als organisaties van openbaar belang als bedoeld in artikel 4/1 worden beschouwd, maar die deel uitmaken van een groep die verplicht is geconsolideerde jaarrekeningen op te stellen en te publiceren geldt dat, onverminderd de verbodsbepalingen die voortvloeien uit artikel 133/1, de commissaris geen andere diensten mag verrichten dan de opdrachten die door de wet of door de wetgeving van de Euro ...[+++]

Pour les sociétés qui ne sont pas considérées comme des entités d'intérêt public visées à l'article 4/1 mais qui font partie d'un groupe qui est tenu d'établir et de publier des comptes consolidés et sans préjudice des mesures d'interdiction découlant de l'article 133/1, le commissaire ne peut prester des services autres que les missions confiées par la loi ou par la réglementation de l'Union européenne au commissaire, dans la mesure où le montant total des honoraires afférents à ces services dépasserait le montant total des honoraires visés à l'article 134, paragraphe 2.


- organisaties die hun maatschappelijke zetel hebben in het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Fr. Gemeenschap en/of door de " Cocof" of die desgevallend beschouwd dienen te worden als exclusief onder de bevoegdheid van de Fr. Gemeenschap vallend, met inbegrip de uitoefening van de bevoegdheden die aan het W. Gewest of de " Cocof" werden overgedra ...[+++]

- organisations qui ont leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale, et qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté française et/ou la Cocof ou qui, selon le cas, doivent être considérés comme du ressort exclusif de la Communauté française, en ce compris l'exercice de compétences transféré à la Région wallonne ou la Cocof en raison de leur activité ou de leur organisation


- organisaties die hun maatschappelijke zetel hebben in het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Franse Gemeenschap en/of door de " Cocof" of die desgevallend beschouwd dienen te worden als exclusief onder de bevoegdheid van de Fr. Gemeenschap vallend, met inbegrip de uitoefening van de bevoegdheden die aan het W. Gewest of de " Cocof" werden overgedra ...[+++]

- organisations qui ont leur siège social en Région de Bruxelles-Capitale, et qui sont reconnues et/ou subsidiées par la Communauté française et/ou la Cocof ou qui, selon le cas, doivent être considérés comme duressort exclusif de la Communauté française, en ce compris l'exercice de compétences transféré à la Région wallonne ou la Cocof en raison de leur activité ou de leur organisation


1° voor de betaling van de na 31 december 2004 resterende boventallige personeelsleden in de zones die als boventallig werden beschouwd zoals bedoeld in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus;

1° pour le paiement du personnel encore en excédent au-delà du 31 décembre 2004 dans les zones qui étaient considérées comme excédentaires aux termes de l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux;


De moeilijkheid ligt nog altijd bij de representatieve organen van de islam sinds de verkiezingen ervan in 1999, die toen werden beschouwd als een grote stap in de organisatie van een Europese islam.

La difficulté réside toujours dans les organes représentatifs de l'islam depuis leur élection en 1999, laquelle avait alors été considérée comme un pas important dans l'organisation d'un islam européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie als verlengden werden beschouwd' ->

Date index: 2023-10-18
w