Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat w
ordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « b
ij voorrang » moet worden samengewerkt, maar ook betrekking
heeft ...[+++] op « de voorkoming en de opsporing van strafbare feiten (artikel 6, lid 1), alsook op « de voorkoming van bedreigingen voor de openbare orde en veiligheid » (artikel 6, lid 2).Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « prévention et la recherche de faits punissables » (article 6, § 1 ), ainsi que la « préventio
n de menaces pour l'ordre et la sécurité publ ...[+++]ics » (article 6, § 2).