Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.
À l’époque où la DMF a été adoptée, les groupes transfrontières se trou
vaient généralement dans une situation défavorable par rapport aux groupes nation
aux en raison de la double imposition dont faisaient l’objet les distributions de bénéfices
. Par ailleurs, les conventions bilatérales en matière de prévention de la double imposition étaient insuffisantes pour créer, à l’intérieur de l’Union, des conditions analogues à celles d’un
...[+++]marché intérieur.