Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opzet heeft gebruikt omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Defraigne verklaart dat zij het woord « nutteloos » met opzet heeft gebruikt omdat ze wil voorkomen dat de wet gevolgen zou hebben voor bijvoorbeeld de activiteiten in de slachthuizen.

À propos du mot « inutilement », Mme Defraigne explique que le mot a été choisi à dessein pour éviter que la loi ait des répercussions sur les activités d'abattage, par exemple.


Mevrouw Defraigne verklaart dat zij het woord « nutteloos » met opzet heeft gebruikt omdat ze wil voorkomen dat de wet gevolgen zou hebben voor bijvoorbeeld de activiteiten in de slachthuizen.

À propos du mot « inutilement », Mme Defraigne explique que le mot a été choisi à dessein pour éviter que la loi ait des répercussions sur les activités d'abattage, par exemple.


De Commissie ziet nauwlettend toe op de naleving van deze voorschriften door de lidstaten en heeft reeds inbreukprocedures ingeleid tegen de lidstaten die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group in de EU, omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

La Commission surveille étroitement le respect de ces dispositions par les États membres et a déjà ouvert des procédures d'infraction à l'encontre des pays qui ont délivré des certificats de réception au groupe Volkswagen dans l'UE, au motif que ces pays n'avaient pas appliqué les sanctions prévues par le droit national, alors même que Volkswagen avait utilisé des logiciels d'invalidation illicites.


De Commissie leidt tevens inbreukprocedures in tegen Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk – die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group AG in de EU – omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

La Commission lance en outre des procédures contre l'Allemagne, le Luxembourg, l'Espagne et le Royaume-Uni – pays qui ont délivré des homologations à Volkswagen Group AG dans l'UE – pour avoir omis d'appliquer leurs dispositions nationales en matière de sanction, alors que l'entreprise concernée a utilisé des dispositifs d'invalidation illégaux.


Omdat bij de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid een onderscheid werd gemaakt tussen macro- en micro-economische uitdagingen en uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het verslag over het concurrentievermogen een nieuwe opzet gekregen, zodat het kan bijdragen aan een solide, analytische onderbouwing van de micro-economische pij ...[+++]

À la suite de la relance de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, qui distingue des défis sur le plan macroéconomique, sur le plan microéconomique et en matière d’emploi, le rapport sur la compétitivité a été repensé de manière à contribuer à une solide base analytique pour le pilier microéconomique de la stratégie de Lisbonne.


3. Met het oog op de heffing van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting wordt de lidstaat van registratie geacht de lidstaat te zijn waar het gebruik van de auto een permanent karakter heeft, hetzij omdat de eigenaar er zijn gewone verblijfplaats heeft in de zin van artikel 6 van Richtlijn 83/183/EEG van de Raad[11], hetzij omdat de auto er meer dan 185 dagen wordt gebruikt in een periode van twaalf maanden.

3. Afin de garantir la perception des taxes annuelles de circulation, l’État membre d’immatriculation est réputé être celui dans lequel la voiture est utilisée de façon permanente, soit du fait que son propriétaire y a établi le lieu de sa résidence normale, au sens de l’article 6 de la directive 83/183/CEE du Conseil[11], soit du fait de l’utilisation de la voiture dans cet État membre pendant plus de 185 jours au cours d’une période de douze mois déterminée.


Het woord « oordeelt » is met opzet gebruikt omdat het hier bijna gaat om een jurisdictionele bevoegdheid.

Le terme « juger » a été utilisé à dessein, car il s'agit d'un pouvoir quasi juridictionnel.


Het woord « oordeelt » is met opzet gebruikt omdat het hier bijna gaat om een jurisdictionele bevoegdheid.

Le terme « juger » a été utilisé à dessein, car il s'agit d'un pouvoir quasi juridictionnel.


Aan de opmerking van de CBFA met betrekking tot het opzet is tegemoetgekomen omdat men het nu heeft over rechtstreekse financieringen (amendement 1).

La remarque de la CBFA concernant l'intention a été rencontrée, dès lors que l'on parle à présent de financements directs (amendement nº 1).


Op grond van deze vergadering heeft de Commissie geconcludeerd dat de gedelegeerde bevoegdheden op dat ogenblik niet moesten worden gebruikt omdat er geen specifieke behoefte bestond aan verdere details in de reeds gespecificeerde gegevensverzameling.

À l’issue de cette réunion, la Commission est parvenue à la conclusion qu’elle ne devrait pas faire usage des pouvoirs délégués à ce stade, puisqu’il n’était pas spécifiquement nécessaire de préciser davantage l’ensemble de données existant.




Anderen hebben gezocht naar : opzet heeft gebruikt omdat     lidstaten en heeft     omdat     nieuwe opzet     heeft     onderscheid werd gemaakt     permanent karakter heeft     dagen wordt gebruikt     hetzij omdat     opzet     opzet gebruikt     opzet gebruikt omdat     tot het opzet     nu heeft     tegemoetgekomen omdat     vergadering heeft     moesten worden gebruikt     worden gebruikt omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzet heeft gebruikt omdat' ->

Date index: 2023-03-22
w