Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvang kunnen laten » (Néerlandais → Français) :

- het alternatief een tunnel te bouwen in de zone van de huidige overweg moet worden afgewezen vanwege de permanente watertoevloed in de doorsteekzone waardoor ze voortdurend moet worden bemalen en gedroogd om het kunstwerk droog en verkeerstoegankelijk te houden. En dat bovendien : door het permanente pompen de waterspiegel zou kunnen dalen en aldus op termijn de woningen in de buurt zou kunnen laten verzakken met scheuren in het metselwerk tot gevolg; het geplande kunstwerk zich zou bevinden in een zone waar de spoorweg is opgehoog ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant en la construction d'un passage inférieur dans la zone du passage à niveau actuel, elle doit être écartée parce que la présence de sources intarissables dans la zone traversée entrainerait de devoir pomper et assécher la zone en continu pour maintenir l'ouvrage d'art sec et franchissable par tous; que ce pompage continu pourrait rabattre la nappe phréatique et ainsi voir tasser à terme les habitations à proximité induisant fissures dans les maçonneries de ces dernières; que l'ouvrage projeté devrait être situé dans une zone où la voie ferrée est en remblais pour limiter les terrassements et les problèmes d'évacuation et/ou récolt ...[+++]


- Het integreren van vrijwillige terugkeer in de bestaande eerstelijnshulpverlening aan vreemdelingen, incl. het voorzien van opvang voor personen in een precaire sociale situatie die willen terugkeren en die in afwachting van hun vertrekdatum geen recht op opvang kunnen laten gelden.

- Intégrer le retour volontaire à l'aide de première ligne actuellement proposée aux étrangers, à savoir l'accueil des personnes en situation sociale précaire qui souhaitent retourner dans leur pays d'origine et qui, dans l'attente de la date de leur retour, ne peuvent bénéficier du droit à l'accueil.


Mevrouw Devos antwoordt in verband met de opvang van de slachtoffers, dat zij zich kunnen laten vergezellen door een persoon die erkend is door een officiële instelling.

Mme Devos répond que pour ce qui concerne l'accueil des victimes, celles-ci peuvent être accompagnées par une personne qui est agréé par un organisme reconnu.


453. De Staat van herkomst of de Staat van opvang kunnen dat gevolg weliswaar voorkomen door er niet mee in te stemmen dat de adoptieprocedure voortgang vindt, conform artikel 17, c. De andere Verdragsluitende Staten beschikken niet over diezelfde mogelijkheid omdat de instemming van derde Staten krachtens het Verdrag geen voorwaarde is om een adoptie tot stand te laten komen.

453. Certes l'État d'origine ou l'État d'accueil peuvent éviter cette conséquence, simplement en ne consentant pas à ce que la procédure d'adoption se poursuive comme le permet l'article 17, alinéa c, mais il convient de se rappeler que tous les autres États contractants n'ont pas la même faculté, pour la raison que la Convention ne fait pas de l'accord des États tiers une condition de l'adoption.


Mevrouw Devos antwoordt in verband met de opvang van de slachtoffers, dat zij zich kunnen laten vergezellen door een persoon die erkend is door een officiële instelling.

Mme Devos répond que pour ce qui concerne l'accueil des victimes, celles-ci peuvent être accompagnées par une personne qui est agréé par un organisme reconnu.


453. De Staat van herkomst of de Staat van opvang kunnen dat gevolg weliswaar voorkomen door er niet mee in te stemmen dat de adoptieprocedure voortgang vindt, conform artikel 17, c. De andere Verdragsluitende Staten beschikken niet over diezelfde mogelijkheid omdat de instemming van derde Staten krachtens het Verdrag geen voorwaarde is om een adoptie tot stand te laten komen.

453. Certes l'État d'origine ou l'État d'accueil peuvent éviter cette conséquence, simplement en ne consentant pas à ce que la procédure d'adoption se poursuive comme le permet l'article 17, alinéa c, mais il convient de se rappeler que tous les autres États contractants n'ont pas la même faculté, pour la raison que la Convention ne fait pas de l'accord des États tiers une condition de l'adoption.


Caritas International verstrekt leningen aan geregulariseerde vreemdelingen waardoor ze hun familieleden kunnen laten overkomen in het kader van gezinshereniging, en is daarnaast actief op het vlak van de opvang van asielzoekers.

Caritas International accorde à des étrangers régularisés des prêts leur permettant de faire venir leur famille dans le cadre du regroupement familial et est par ailleurs actif dans le domaine de l'accueil des demandeurs d'asile.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5010, samen met de verzoekende partijen in de zaak nr. 5002, verwijten het decreet eveneens geen rekening te houden met andere rechtmatige keuzecriteria die de ouders ertoe zouden kunnen brengen hun kind te laten inschrijven in een inrichting voor secundair onderwijs, zoals de nabijheid ten opzichte van de arbeidsplaats van één van de ouders, de nabijheid ten opzichte van de woonplaats van een persoon die belast is met de naschoolse opvang van het kind, of no ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5010, rejointes par les parties requérantes dans l'affaire n° 5002, reprochent également au décret de ne pas tenir compte d'autres critères de choix légitimes qui pourraient amener les parents à solliciter l'inscription de leur enfant dans un établissement d'enseignement secondaire, comme la proximité avec le lieu du travail d'un des parents, la proximité avec le lieu de résidence d'une personne chargée d'accueillir l'enfant après les heures de cours, ou encore les possibilités offertes par les transports en commun.


b) In geval van aankoop, zoals bedoeld in artikel 2, 15°, en indien het gaat om een onroerend goed waar werken uitgevoerd moeten worden opdat het kan voldoen aan de erkenningsnormen met inachtneming van de bestemming ervan, mogen het bedrag voor de berekening van de subsidie die de prijs van de aanwerving van het gebouw dekt en de kostprijs om het aan de normen te laten voldoen niet hoger zijn dan het bedrag dat resulteert uit de toepassing van de regels van kracht inzake de maximale kostprijzen op grond waarvan de subsidies ter verbetering van een inrichting voor de opvang van bejaa ...[+++]

b) En cas d'achat, tel que visé à l'article 2, 15°, s'il s'agit d'un bien immeuble qui nécessite des travaux de mise en conformité aux normes d'agrément eu égard à sa destination, le montant pris en compte pour le calcul de la subvention couvrant le prix d'acquisition de l'immeuble et le coût des mises en conformité ne peut excéder le montant résultant de l'application des règles en vigueur en matière de coûts maxima à prendre en considération pour l'octroi des subsides pour le reconditionnement d'un établissement d'accueil pour personnes âgées.


Overwegende dat de activiteit van kinderopvang georganiseerd door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap een bijkomend karakter heeft en dat het hiervoor vereiste personeel op een soepele en efficiënte manier moet kunnen beheerd worden in functie van de wisselende vraag naar kinderopvang vanuit de militaire gemeenschap; dat een aanpassing van hogergenoemd KB van 1 februari 1993 dringend noodzakelijk is ten einde de Centrale Dienst toe te ...[+++]

Considérant que l'activité d'accueil des enfants organisée par l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire a un caractère auxiliaire et que le personnel requis pour cette tâche doit pouvoir être géré de façon souple et efficace en fonction de la demande fluctuante d'accueil des enfants de la part de la communauté militaire; qu'une adaptation de l'AR susmentionné du 1 février 1993 est urgente afin de permettre à l'Office central d'organiser l'accueil d'enfants dès la rentrée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang kunnen laten' ->

Date index: 2025-05-02
w