Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opschrift van hoofdstuk xiibis vervangen " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. In het decreet van 12 april 2001, betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, wordt het opschrift van Hoofdstuk XIIbis, vervangen bij het decreet van 11 april 2014, vervangen door wat volgt :

Art. 17. Dans le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'intitulé du Chapitre XIIbis, remplacé par le décret du 11 avril 2014, est remplacé par ce qui suit :


Art. 11. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk 4 vervangen door wat volgt:

Art. 11. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre 4 est remplacé par ce qui suit :


Art. 5. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk 2 vervangen door wat volgt:

Art. 5. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par ce qui suit :


Art. 4. In titel III van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, wordt het opschrift van hoofdstuk II vervangen door wat volgt:

Art. 4. Dans le titre III du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 18 décembre 2015, l'intitulé du chapitre II est remplacé par ce qui suit :


Art. 45. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2016, wordt het opschrift van hoofdstuk XIII vervangen door wat volgt:

Art. 45. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2016, l'intitulé du chapitre XIII est remplacé par ce qui suit:


Art. 66. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk XIIbis vervangen door de woorden " Fonds voor energie en duurzame ontwikkeling" .

Art. 66. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre XIIbis est remplacé par les mots « Fonds énergie et du développement durable ».


Art. 60. In de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen wordt het opschrift van hoofdstuk VI vervangen door het volgende opschrift : « Hoofdstuk VI - FOD Economie » Art. 61. Artikel 20 van dezelfde wet, wordt vervangen als volgt : « Art. ...[+++]

Art. 60. Dans la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, l'intitulé du chapitre VI est remplacé par l'intitulé suivant : « Chapitre VI. - SPF Economie » Art. 61. L'article 20 de la même loi, est remplacé par ce qui suit : « Art. 20. § 1 . Le SPF Economie est chargé d'effectuer les paiements : 1° du solde resté impayé après application de l'article 1675/19, § 2, du Code judiciaire, des honoraires, émoluments et frais des médiateurs de dettes, dus pour les pres ...[+++]


Art. 64. In hetzelfde decreet wordt een artikel 73/4/3 ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 73/4/3. Als een onderzoeksinfrastructuur zowel voor economische als voor niet economische activiteiten een openbare financiering geniet, voorziet de Regering in een controle- en terugvorderingsmechanisme om te garanderen dat de toepasselijke steunintensiteit niet overschreden wordt ingevolge een toename van het aandeel van de economische activiteiten ten opzichte van de overwogen toestand bij de toekenning van de steun. Art. 65. In hetzelfde decreet wordt het opschrift van hoofdstuk V vervangen als volgt : « ...[+++]

Art. 64. Dans le même décret, il est inséré un article 73/4/3 rédigé comme suit : « Art. 73/4/3. Lorsqu'une infrastructure de recherche reçoit un financement public à la fois pour des activités économiques et pour des activités non économiques, le Gouvernement met en place un mécanisme de contrôle et de récupération afin de garantir que l'intensité d'aide applicable ne sera pas dépassée à la suite d'une hausse de la part des activités économiques par rapport à la situation envisagée au moment de l'attribution de l'aide». Art. 65. Dans le même décret, l'intitulé du chapitre V est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE V. - Des subventions aux centres de rech ...[+++]


Art. 2. In het vierde deel, boek IV, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt het opschrift van hoofdstuk XIIbis, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 1998 en gewijzigd bij de wet van 10 mei 2007, vervangen door wat volgt : " Verzoeken betreffende de grensoverschrijdende maatregelen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid en de bescherming van kinderen" .

Art. 2. Dans la quatrième partie, livre IV, du Code judiciaire, l'intitulé du chapitre XIIbis, inséré par la loi du 10 août 1998 et modifié par la loi du 10 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « Des demandes relatives aux mesures transfrontières relatives à la responsabilité parentale et la protection des enfants ».


in titel XII, wordt het opschrift van hoofdstuk 6 vervangen door:

Au titre XII, chapitre 6, le titre est remplacé par le texte suivant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift van hoofdstuk xiibis vervangen' ->

Date index: 2022-09-03
w