Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oppositie het wetsvoorstel hebben gesteund " (Nederlands → Frans) :

Amendementen van de oppositie die betrekking hebben op die werkzaamheden, zullen niet gesteund worden door haar fractie omdat het debat van de werkgroep en de aanbevelingen ten gevolge van dat debat veel verder gaan dan hetgeen is opgenomen in het wetsontwerp betreffende het Generatiepact.

Son groupe ne soutiendra pas les amendements de l'opposition concernant ces travaux parce que le débat du groupe de travail et les recommandations qui en ont découlé vont beaucoup plus loin que le contenu du projet de loi relative au pacte de solidarité entre les générations.


Amendementen van de oppositie die betrekking hebben op die werkzaamheden, zullen niet gesteund worden door haar fractie omdat het debat van de werkgroep en de aanbevelingen ten gevolge van dat debat veel verder gaan dan hetgeen is opgenomen in het wetsontwerp betreffende het Generatiepact.

Son groupe ne soutiendra pas les amendements de l'opposition concernant ces travaux parce que le débat du groupe de travail et les recommandations qui en ont découlé vont beaucoup plus loin que le contenu du projet de loi relative au pacte de solidarité entre les générations.


De afgevaardigden die de Italiaanse oppositie hebben gesteund, zouden zich bezig moeten houden met hun eigen nationale kwesties, zonder de situatie in Italië te bekijken met de ontaarde en ontaardende bril van mijn landgenoten.

Ces députés qui ont soutenu l’opposition italienne devraient se concentrer sur des questions qui touchent uniquement leur propre pays et se garder d’observer l’Italie par l’objectif déformé et déformant de mes compatriotes.


Op het gebied van de mensenrechtendialoog vinden wij dat er een volwaardige plaats voor moet zijn voor de oppositie die wij de afgelopen jaren op allerlei manieren hebben gesteund, inclusief het verlenen van twee Sacharov-prijzen.

En matière de dialogue sur les droits de l’homme, nous pensons que l’opposition doit pouvoir jouer un rôle à part entière.


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerde ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerde ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktas niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerder ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


Het verheugt me dan ook dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden zowel de meerderheid als de oppositie het wetsvoorstel hebben gesteund.

C'est pourquoi, je me réjouis de ce qu'au-delà du traditionnel clivage majorité / opposition, la présente proposition de loi ait été favorablement et unanimement accueillie par la Commission des Finances.


- Ik wil de auteur van het wetsvoorstel, mevrouw Van Hoof, heel hartelijk bedanken, alsook degenen die deze tekst hebben gesteund.

- Je voudrais remercier très chaleureusement l'auteure de la proposition de loi, Mme Van Hoof, ainsi que celles et ceux qui, avec elle, ont porté ce texte.


Leden van oppositie en meerderheid hebben gisteren samen een wetsvoorstel ingediend dat het mogelijk maakt het inzamelen van oude Belgische munten door een aantal organisaties te verlengen.

Hier, des membres de la majorité et de l'opposition ont déposé ensemble une proposition en vue de prolonger la collecte des anciens francs belges par certaines organisations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oppositie het wetsvoorstel hebben gesteund' ->

Date index: 2021-06-10
w