Op 1 oktober 1991, als hij opnieuw loontrekkende wordt, dient deze gerechtigde naar mijn mening opnieuw een wachttijd te volbrengen vooraleer aanspraak te kunnen maken op de kleine risico's, aangezien hij niet voldoet aan de voorwaarde van artikel 214bis, tweede lid.
Au 1er octobre 1991, date à laquelle il reprend une activité salariée, ce bénéficiaire doit, à mon sens, accomplir un nouveau stage d'attente avant de pouvoir prétendre à la couverture des petits risques, étant donné qu'il ne satisfait pas à la condition imposée par le deuxième alinéa de l'article 214 bis. Pouvez-vous vous rallier à cette interprétation?