Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opnieuw hebben ingenomen " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de Oekraïense regeringstroepen tijdens dit nieuwe offensief pro-Russische opstandelingen uit Slovjansk, een lang geblokkeerd bolwerk van de rebellen, hebben verdreven en 23 van de 36 districten die in de regio's Donetsk en Loegansk eerder door de separatisten werden gecontroleerd, opnieuw hebben ingenomen alsook de belangrijke grenscontrolepost bij Dolzjansky;

F. considérant que, lors de cette nouvelle offensive, les forces nationales ukrainiennes ont expulsé les insurgés pro-russes hors de la ville de Sloviansk, restée longtemps aux mains des rebelles, et ont repris 23 des 36 régions précédemment contrôlées par les séparatistes dans les districts de Donetsk et de Lougansk, ainsi que l'important poste de contrôle frontalier de Dolzhansky;


De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]

Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. Les enfants qui sont mineurs lors de la conclusion du contrat de bail et qui, au moment où ils deviennent ...[+++]


Na elf à twaalf jaar hebben alle politieke leiders aan wie politieke activiteit was ontzegd, hun plaats opnieuw ingenomen.

Après onze à douze ans, tous les leaders politiques qui avaient été interdits d'activité politique ont repris leur place.


Volgens het standpunt dat de wetgever aldus heeft ingenomen, is er dan ook strikt genomen in dezen geen nadere regeling nodig : de gemeenschapssenatoren die opnieuw verkozen zijn als lid van een gemeenschapsraad blijven in de Senaat zitting hebben zonder onderbreking.

Compte tenu de la position ainsi adoptée par le législateur, il n'est donc pas strictement nécessaire de prévoir des règles complémentaires en la matière : les sénateurs de communauté qui sont réélus en tant que membres d'un Conseil de communauté continuent à siéger sans interruption au Sénat.


Na elf à twaalf jaar hebben alle politieke leiders aan wie politieke activiteit was ontzegd, hun plaats opnieuw ingenomen.

Après onze à douze ans, tous les leaders politiques qui avaient été interdits d'activité politique ont repris leur place.


Het regime in Khartoem leek deze uitslag eerst te aanvaarden, maar ondertussen hebben noordelijke regeringstroepen de regio van Abyei terug ingenomen waardoor de plaatselijke bevolking opnieuw op de vlucht is geslagen.

Dans un premier temps, le régime de Khartoum a apparemment accepté ce résultat, mais depuis lors, les troupes gouvernementales du Nord occupent à nouveau la région d'Abyei, provoquant un nouvel exode de la population locale.


H. overwegende dat de situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is na het uitbreken van nieuwe etnische rellen in de buitenwijken van Bisjkek op 19 april 2010, waarbij opnieuw doden en gewonden vielen en waarmee vraagtekens werden geplaatst bij de pogingen van de interimregering om de orde te herstellen; dat aanhangers van Bakijev in Jalalabad een Bakijev-gezinde gouverneur in het zadel hebben geholpen na een regionaal regeringsgebouw te hebben ingenomen, dat er i ...[+++]

H. considérant que la situation au Kirghizstan reste instable, de nouvelles émeutes ethniques ayant éclaté dans la périphérie de Bichkek le 19 avril 2010, faisant des morts et des blessés et mettant en péril les efforts déployés par le gouvernement par intérim pour rétablir l'ordre; qu'à Jalalabad, des partisans de Bakiev ont mis en place un gouverneur pro-Bakiev après avoir investi un bâtiment du gouvernement régional; et que des affrontements opposent encore les partisans des deux camps dans certaines parties du pays,


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, president Sarkozy heeft hier vandaag gezegd dat Rusland zijn verplichtingen aangaande de terugtrekking van zijn troepen is nagekomen en dat de Russische strijdkrachten opnieuw hun positie van voor 7 augustus hebben ingenomen. Hij riep tevens op om de betrekkingen met Rusland weer te normaliseren.

- (PL) Monsieur le Président, quand le président Sarkozy s’est exprimé devant cette Assemblée aujourd’hui, il a dit que la Russie avait satisfait à ses obligations concernant le retrait de ses troupes sur leur position antérieure au 7 août et il a appelé à la reprise des relations normales avec la Russie.


Dames en heren, Rusland vernedert de Europese Unie nog maar eens door bij hoog en bij laag te beweren dat het zijn strijdkrachten uit het gebied heeft teruggetrokken en dat zij opnieuw de posities van voor de inval hebben ingenomen.

Mesdames et Messieurs, la Russie humilie une fois encore l’Union européenne en prétendant avoir replié ses troupes sur leurs positions antérieures à l’invasion.


210. verwacht een jaarlijkse verslaglegging aan het Parlement over contracten die consequenties hebben voor de begroting, een jaarlijkse lijst van projecten en hun locatie en een lijst met uiteindelijke begunstigden; is van mening dat de rapporteur voor de kwijting toegang moet hebben tot informatie die om veiligheidsredenen vertrouwelijk is; is ingenomen met de toezegging van de Commissie om met de VN opnieuw te gaan onderhandel ...[+++]

210. attend de recevoir les rapports annuels sur les contrats relatifs à l'exécution budgétaire, une liste annuelle des projets avec mention de leur localisation et les listes des bénéficiaires finals; considère que le rapporteur pour la décharge devrait avoir accès aux informations déclarées confidentielles pour des raisons de sécurité; se félicite de l'engagement de la Commission de renégocier avec les Nations unies les accords pertinents sur les fonds fiduciaires en vue d'obtenir l'élaboration de lignes directrices communes en matière d'établissement de rapports et la divulgation des bénéficiaires finals; se félicite de l'engagemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw hebben ingenomen' ->

Date index: 2022-03-25
w