Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw de kop hebben opgestoken » (Néerlandais → Français) :

Intussen hebben zich nieuwe uitdagingen voorgedaan: er hebben zich ziekten ontwikkeld die tien jaar geleden nog onbekend waren, terwijl andere ziekten (bijvoorbeeld mond-en-klauwzeer, blauwtong en aviaire influenza) onlangs opnieuw de kop hebben opgestoken en ons eraan herinneren dat ze een ernstig risico vormen.

Or, de nouveaux défis se sont fait jour. Des maladies encore inconnues il y a dix ans ont fait leur apparition, tandis que d’autres, telles la fièvre aphteuse, la fièvre catarrhale du mouton ou la grippe aviaire, ont récemment ressurgi, nous rappelant ainsi qu’elles représentaient de graves menaces.


Sinds piraterij in 2007 opnieuw de kop heeft opgestoken is er behoefte aan de politieke wil om dit onderwerp bovenaan de politieke agenda van de EU te plaatsen en meer middelen uit te trekken voor meer militaire lucht- en zeevaartuigen.

Depuis que la piraterie a fait son retour, en 2007, l'action qui s'impose consiste à témoigner de la volonté politique de la placer au sommet des priorités d'action de l'UE et à augmenter les ressources pour que davantage d'avions et de navires de guerres soient présents.


Het is essentieel dat de Europese Commissie een hoofdrol speelt bij de tenuitvoerlegging van het SES II-pakket. De verschillende obstakels en politieke problemen die de afgelopen jaren de kop hebben opgestoken, kunnen alleen uit de weg worden geruimd indien de Commissie als sterke en onbetwiste leider optreedt.

Il est essentiel que la Commission européenne joue un rôle de premier plan dans la mise en œuvre du paquet «Ciel unique européen II» (CUE II). Ce n'est que grâce à une direction forte et incontestée de la Commission que l'on parviendra à surmonter avec succès les différents obstacles et problèmes politiques auxquels on s'est heurté au cours des précédentes années.


In de geïndustrialiseerde landen heeft tuberculose vooral als bijkomende ziekte bij HIV-patiënten, maar ook als gevolg van migratie en toerisme opnieuw de kop opgestoken.

Dans les nations industrialisées, la tuberculose connaît une résurgence, particulièrement comme maladie secondaire chez les patients atteints du VIH et du sida, mais aussi comme conséquence des migrations et du tourisme.


Vanuit institutioneel opzicht heeft de heer Costa voor een verbetering van de comitologie in verband met aftastmethodes gezorgd en ik geloof dat dit in toekomst een paar misverstanden uit de weg zal kunnen ruimen die in het verleden de kop hebben opgestoken, bijvoorbeeld in verband met vloeistoffen; dit is een verder gebied waarop we verbeteringen moeten aanbrengen.

Du point de vue institutionnel, M. Costa est parvenu à renforcer la procédure de comitologie avec contrôle, et je crois que cela permettra également à l’avenir de dissiper quelques malentendus survenus dans le passé, par exemple en ce qui concerne les liquides – autre domaine dans lequel des améliorations sont encore nécessaires.


– (HU) De laatste maanden heeft angst opnieuw de kop opgestoken in de provincie Vojvodina in Noord-Servië, waar verschillende nationaliteiten, met name Hongaren, wonen.

- (HU) Au cours des derniers mois, une atmosphère de crainte a à nouveau régné en Vojvodine, dans le nord de la Serbie, parmi les multiples nationalités qui vivent là, principalement des Hongrois.


Deze ziekte heeft in de jaren '70 opnieuw de kop opgestoken.

Il fait environ 1 million de victimes par an. Il est considéré comme une maladie négligée.


Wij moeten er derhalve op toezien dat zij niet in een onontwarbaar kluwen van gerechtelijke tegenstrijdigheden verstrikt raken, aangezien een dergelijke situatie verwarring kan stichten. Deze kwestie werpt overigens een probleem op dat na Amsterdam opnieuw zijn kop heeft opgestoken, en ik heb het dan natuurlijk over de mogelijke toetreding tot het Europees Verdrag inzake de mensenrechten.

Cette question nous ramène également au problème, qui renaît une fois de plus après Amsterdam, de l’éventuelle adhésion de l’Union à la Convention européenne des droits de l’homme.


Andere vormen van piraterij hebben ook de kop opgestoken, bijvoorbeeld het delen van smartcards: met een op rechtmatige wijze verkregen smartcard kan de desbetreffende dienst verder verspreid worden onder andere consumenten, bijvoorbeeld via een draadloos netwerk of via de toegangstechnologie Wimax.

D'autres formes de piratage ont également vu le jour, par exemple le partage de cartes: une carte obtenue légalement permet la redistribution du service auprès d'autres consommateurs, par un réseau sans fil ou la technologie d'accès wimax.


Naast HIV had men het systeem voor vroegtijdige waarschuwing kunnen hanteren bij ziekten die recent de kop hebben opgestoken en had een waarschuwing kunnen worden uitgezonden bij het uitbreken van het Hanta-virus, dat voor het eerst werd geïdentificeerd tijdens de Koreaanse oorlog en een sterftecijfer van 50-60% kent, en slachtoffers eiste in het Navajo-indianen reservaat in Nieuw-Mexico en het Ebola-virus met een sterftecijfer van 70%, dat in Afrika de kop opstak.

En plus du HIV, tout système d'alerte précoce aurait permis de détecter des épidémies récentes impliquant le virus Hanta, identifié pendant la première fois pendant la guerre de Corée et mortifère à 50-60%, qui a causé des décès dans la réserve de indiens Navajo au Nouveau Mexique et le virus Ebola, mortifère à 70%, qui a frappé certaines régions de l'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw de kop hebben opgestoken' ->

Date index: 2021-06-07
w