Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen van vele voorgaande sprekers " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid meldt dat de opmerkingen van de voorgaande sprekers reeds vervat zijn in de memorie van toelichting van het wetsontwerp en dat op blz. 2 staat dat « er werd overeengekomen dat het Voedselhulp-verdrag 1995, dat tot in juni 1999 werd verlengd, grondig zou worden gewijzigd ».

Un autre membre signale que les remarques des intervenants précédents se trouvent déjà dans l'exposé des motifs du projet de loi et qu'à la p. 2 l'on stipule qu'il « a été convenu que la Convention relative à l'aide alimentaire de 1995, qui a été prolongée jusqu'en juin 1999, serait profondément remaniée ».


Een ander lid meldt dat de opmerkingen van de voorgaande sprekers reeds vervat zijn in de memorie van toelichting van het wetsontwerp en dat op blz. 2 staat dat « er werd overeengekomen dat het Voedselhulp-verdrag 1995, dat tot in juni 1999 werd verlengd, grondig zou worden gewijzigd ».

Un autre membre signale que les remarques des intervenants précédents se trouvent déjà dans l'exposé des motifs du projet de loi et qu'à la p. 2 l'on stipule qu'il « a été convenu que la Convention relative à l'aide alimentaire de 1995, qui a été prolongée jusqu'en juin 1999, serait profondément remaniée ».


– (SL) Ik ben het in principe eens met de opmerkingen van vele voorgaande sprekers, maar ik wil u graag nog de volgende vragen stellen, mijnheer Barroso.

– (SL) Je rejoins les commentaires de nombre de mes collègues qui ont déjà parlé, mais permettez-moi également de vous poser la question suivante, Monsieur Barroso: avez-vous fait le point de votre premier mandat?


Spreker is wel van mening, alhoewel hij geen formeel mandaat heeft van andere beroepsgroepen van gerechtsdeskundigen zoals psychiaters, toxicologen en DNA-experts, op basis van de vele voorgaande gesprekken die hij met deze beroepsgroepen heeft gehad over de problematiek van gerechtsdeskundigen, dat zijn standpunten hier in belangrijke mate ook de verzuchtingen van deze beroepsgroepen van gerechtsdeskundigen weergeven.

Bien qu'il n'ait lui-même aucun mandat formel dans d'autres catégories professionnelles d'experts judiciaires, comme les psychiatres, les toxicologues et les experts en ADN, l'intervenant estime que les nombreuses discussions qu'il a eues avec ces derniers sur la problématique des experts judiciaires lui permettent d'affirmer que son analyse en la matière reflète aussi, pour une grande part, leurs aspirations.


Hij gaat er dus van uit dat de voorgaande sprekers een afdoende antwoord vinden op hun opmerkingen in de tekst van het verdrag.

Il estime donc que les observations des intervenants précédents ont trouvé une réponse suffisante dans le texte de la convention.


De minister meent anderzijds dat voornoemd artikel 4, § 3, ruimschoots tegemoetkomt aan de door voorgaande sprekers gemaakte opmerkingen.

Le ministre estime, d'autre part, que l'article 4, § 3, précité, répond amplement aux observations faites par les orateurs précédents.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de voorgaande sprekers een aantal steekhoudende opmerkingen hebben gemaakt.

- (EN) Monsieur le Président, je trouve que les observations des précédents intervenants sont tout à fait pertinentes.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn opmerkingen sluiten nauw aan bij die van de voorgaande spreker.

- (EN) Monsieur le Président, mes remarques font écho à celles de l’orateur qui me précède.


Ik sluit me aan bij opmerkingen van een aantal voorgaande sprekers, met name de heer Klinz van de liberalen, dat een oplossing van de kant van Brussel met name door transparantie gekenmerkt moet worden. Daarnaast lopen wij het risico dat de kleine landen de subsidiariteit in hun eigen voordeel zullen blijven aanwenden, door de prijzen kunstmatig hoog te houden of door elkaar de nodige vriendendiensten te bewijzen.

Je partage tout à fait les commentaires de l’avant-dernier orateur, M. Klinz, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, à savoir que, pour régler ce problème, Bruxelles doit se fixer comme priorité la transparence, et je pense aussi qu’il existe un risque que les petits États membres continueront à utiliser le principe de subsidiarité à leur avantage, soit en gonflant artificiellement les prix, soit en accordant des passe-droits.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de fungerend voorzitter en de commissaris bedanken voor wat ze gezegd hebben. Ik sluit mij aan bij de vele voorgaande sprekers die hun ontzetting en afgrijzen hebben laten blijken over het tragische verlies aan mensenlevens in Dover.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le président en exercice et le commissaire pour leurs propos et de joindre ma voix à celle des nombreux députés qui ont dit combien ils étaient choqués et horrifiés devant ces morts tragiques découvertes à Douvres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen van vele voorgaande sprekers' ->

Date index: 2023-06-23
w