Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen van mevrouw thomas-mauro die amendement " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Maes verwijst in eerste instantie naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nummer 3 en naar de opmerkingen die mevrouw Veerle Wouters in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geformuleerd (stuk Kamer, 53-1208/012, blz. 13 tot 15) Gezien de aanzienlijke budgettaire impact van de maatregel vraagt ze dat de bepaling wel zou worden opgenomen in de eerstvolgende programmawet die uitvoering zal geven aan de begroting.

Mme Maes se réfère d'abord à la justification écrite de l'amendement nº 3 et ensuite aux observations formulées par Mme Veerle Wouters à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-1208/012, pp. 13 à 15). Étant donné l'impact budgétaire considérable de la mesure, elle demande que la disposition soit reprise dans la prochaine loi-programme qui mettra en œuvre le budget.


Mevrouw Maes verwijst in eerste instantie naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement nummer 3 en naar de opmerkingen die mevrouw Veerle Wouters in de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft geformuleerd (stuk Kamer, 53-1208/012, blz. 13 tot 15) Gezien de aanzienlijke budgettaire impact van de maatregel vraagt ze dat de bepaling wel zou worden opgenomen in de eerstvolgende programmawet die uitvoering zal geven aan de begroting.

Mme Maes se réfère d'abord à la justification écrite de l'amendement nº 3 et ensuite aux observations formulées par Mme Veerle Wouters à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 53-1208/012, pp. 13 à 15). Étant donné l'impact budgétaire considérable de la mesure, elle demande que la disposition soit reprise dans la prochaine loi-programme qui mettra en œuvre le budget.


Naar aanleiding van de opmerkingen van mevrouw Meulders-Klein, dienen de heren Foret en Desmedt een subamendement in op hun amendement nr. 21, luidend als volgt (Gedr. St., Senaat, 1-437/5, amendement nr. 29) :

À la suite des observations de Mme Meulders-Klein, MM. Foret et Desmedt déposent un sous-amendement à leur amendement nº 21, libellé comme suit (doc. Sénat nº 1-437/5, amendement nº 29) :


Mevrouw Désir dient een amendement in (amendement nr. 8, stuk Senaat, nr. 5-1701/2) dat tegemoet komt aan de verschillende opmerkingen maar zij wijst er op dat deze aanbeveling gebaseerd is op de hoorzitting met de heer Bontinck, diensthoofd van de cel mensenhandel van de federale gerechtelijke politie (stuk Senaat, nr. 5-1073/1).

Mme Désir dépose un amendement (amendement nº 8, doc. Sénat, nº 5-1701/2) qui vise à donner suite aux différentes observations formulées, mais elle précise que la recommandation proposée est basée sur l'audition de M. Bontinck, chef de la cellule « traite des êtres humains » de la direction générale de la police judiciaire fédérale (doc. Sénat, nº 5-1073/1).


Mevrouw Désir dient een amendement in om aan die opmerkingen tegemoet te komen (amendement nr. 10, stuk Senaat, nr. 5-1701/2).

Mme Désir dépose un amendement afin de donner suite à ces observations (amendement nº 10, doc. Sénat, nº 5-1701/2).


Ik zeg dat in het bijzonder naar aanleiding van de opmerkingen van mevrouw Thomas-Mauro die amendement 6 hierover heeft verdedigd en ik moet tegen mevrouw Thomas-Mauro zeggen dat het amendement niet door de Commissie kan worden ondersteund.

Je dis surtout cela en réponse aux remarques de Mme Thomas-Mauro, qui a défendu l'amendement 6 sur ce point, et à qui je dois dire que la Commission ne peut pas apporter son soutien à cet amendement.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, zou ik Mario Mauro kunnen vragen mij wat meer toelichting te geven op de werkelijke strekking van het amendement dat hij zojuist heeft ingediend, met name over de reden waarom hij zich enkel op de christenen concentreert?

– Madame la Présidente, est-ce que je peux demander à M. Mauro de me préciser un petit peu l’étendue réelle de l’amendement qu’il vient de déposer, notamment pourquoi il se focalise uniquement sur les chrétiens?


Met name amendement 6 van mevrouw Thomas-Mauro, waarin gepleit wordt voor de invoering van douanecontroles aan de binnengrenzen, lijkt me gevaarlijk.

Ainsi, le groupe de l'Union pour l'Europe des nations a déposé certains amendements qui risquent de nuire au marché intérieur. Plus précisément, l'amendement 6 déposé par Mme Thomas-Mauro, qui réclame l'instauration de contrôles douaniers aux frontières intérieures, me semble très dangereux.


Bepaalde, uit verschillende fracties afkomstige amendementen brengen eerherstel voor het standpunt van het Parlement uit eerste lezing. Dit verhoogt volgens mij de waarde van de tekst. Ik denk bijvoorbeeld aan de amendementen van mevrouw Thomas-Mauro, mevrouw Ries en mevrouw Isler Béguin.

C'est pourquoi je pense qu'un certain nombre d'amendements déposés à l'initiative de collègues de différents groupes politiques, notamment Mmes Thomas-Mauro, Ries ou Isler Béguin, sont de nature à rétablir la position, adoptée en première lecture, du Parlement et à donner plus de valeur au texte.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank mijn collega en vriendin mevrouw Attwooll heel hartelijk voor haar opmerkingen over amendement 5. Dit is ingediend door mijn collega's Nogueira Román en Ortuondo Larrea.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie ma collègue et amie, Mme Attwool, de ses remarques sur l'amendement 5, déposé par mes collègues Nogueira Román et Ortuondo Larrea.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen van mevrouw thomas-mauro die amendement' ->

Date index: 2022-07-19
w