Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen maakten over » (Néerlandais → Français) :

Bij schrijven van 23 februari 2012 (5) maakten de Noorse autoriteiten opmerkingen over het besluit.

Par lettre datée du 23 février 2012 (5), les autorités norvégiennes ont présenté leurs observations relatives à cette décision.


We horen wat kritiek op het eerste jaar van uw bewind, maar we herinneren ons de bangeriken die vergelijkbare geringschattende opmerkingen maakten over uw eerste jaar in de Commissie.

Votre première année au gouvernement est critiquée, mais cela nous rappelle les pusillanimes qui avaient aussi tenu des propos dédaigneux sur votre première année à la Commission.


Sommige partijen maakten opmerkingen over de representativiteit van de steekproef van communautaire producenten.

Certaines parties ont commenté la représentativité de l’échantillon des producteurs communautaires.


Maar voordat u al te opgewonden raakt, herinner ik u eraan dat u in deze inleidende opmerkingen verklaarde dat miljoenen werknemers zich zorgen maakten over de arbeidstijdenrichtlijn.

Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.


Deze week maakten leden van het Europees Parlement uit Ierland in deze vergadering negatieve opmerkingen over de Europese Unie.

Cette semaine, nous avons entendu dans cette enceinte les remarques négatives sur l’Union européenne de certains députés européens irlandais.


Bovendien maakten enkele partijen opnieuw opmerkingen over kwesties waarover ze in eerdere brieven al opmerkingen hadden gemaakt, zonder daarbij nieuwe feiten naar voren te brengen.

En outre, dans certains cas, les parties commentaient à nouveau des questions à propos desquelles elles avaient déjà présenté des observations, sans présenter de faits relatifs véritablement nouveaux.


De Noorse autoriteiten maakten bij schrijven van 18 september 2006 opmerkingen over dit besluit (event nr. 388922).

Les autorités norvégiennes ont présenté des observations sur cette décision par lettre du 18 septembre 2006 (fait no 388922).


SIC en TVI maakten opmerkingen over de herschikking van de schuld bij de Segurança Social.

SIC et TVI ont présenté des observations concernant le rééchelonnement de la dette due à la Sécurité sociale.


De Raad hield een algemeen debat over het scorebord en de lidstaten lieten zich daarbij in waarderende bewoordingen uit over het door de Commissie verrichte werk, maar zijn maakten ook opmerkingen en een aantal vooraf aangekondigde schriftelijke bijdragen, die de Commissie in staat moeten stellen het scorebord verder te verfijnen en uit te breiden, met name zodanig dat het ook maatregelen ter bestrijding van terrorisme bestrijkt.

Le Conseil a ensuite procédé à un débat général sur ce tableau, au cours duquel les États membres se sont félicités des travaux accomplis par la Commission, mais ont également formulé un certain nombre d'observations, certains annonçant qu'ils allaient transmettre à la Commission des contributions écrites qui devraient lui permettre de parachever et d'étoffer ce tableau, en y incluant les actions entreprises contre le terrorisme.


Uit het debat - waarin de Voorzitter van de Commissie en alle Ministers van Financi n of Economische Zaken van de lidstaten opmerkingen maakten over en commentaar gaven op het programma van het voorzitterschap - is gebleken dat de sprekers van oordeel zijn dat in dit programma op passende wijze de aandacht wordt gevestigd op de voornaamste uitdagingen waar de Gemeenschap op het gebied van ECOFIN voor staat.

Le débat - au cours duquel le Président de la Commission et tous les Ministres des Finances ou de l'Economie des Etats membres ont présenté leurs observations et commentaires sur le programme de la Présidence - a fait apparaître que les intervenants consideraient qu'il relevait de façon appropriée les principaux défis auxquels la Communauté se voyait confrontée dans le domaine ECOFIN.


w