Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkelijke aanbeveling richt zich » (Néerlandais → Français) :

Die aanbeveling richt zich tot de lidstaten, maar er zijn ondertussen al verschillende van die Europese Staten die een verstrekkingsverbod kennen. Daaronder Nederland, Duitsland en Groot-Brittannië.

Cette recommandation s'adresse aux États membres, mais plusieurs de ces États européens ont introduit entre-temps une interdiction de fournir de tels produits, notamment les Pays-Bas, l'Allemagne et la Grande-Bretagne.


Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resultaten, maar aa ...[+++]

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables ma ...[+++]


Ieder voorstel en iedere aanbeveling hierin vervat richt zich op het vaststellen van een echt gebied van bescherming waar de rechten van asielzoekers en begunstigden die internationale bescherming genieten naar behoren worden nageleefd en bevorderd.

Chaque proposition et recommandation du présent document vise à établir un véritable espace de protection dans lequel les droits des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale sont dûment respectés et assurés.


Aanbeveling 2006/851/Euratom van de Commissie van 24 oktober 2006 betreffende het beheer van de financiële middelen voor de ontmanteling van nucleaire installaties en de verwerking van verbruikte splijtstof en radioactief afval richt zich op passende financiering, financiële zekerheid en transparantie, om ervoor te zorgen dat de fondsen uitsluitend voor de desbetreffende doeleinden worden aangewend.

La recommandation 2006/851/Euratom de la Commission du 24 octobre 2006 concernant la gestion des ressources financières destinées au démantèlement d’installations nucléaires, de combustibles usés et de déchets radioactifs vise essentiellement la disponibilité de ressources financières suffisantes, qui soient gérées de manière sûre et transparente, afin d’être uniquement utilisées aux fins pour lesquelles elles ont été créées.


De aanbeveling richt zich met name op een betere uitwisseling van informatie, de verbeterde toegang tot informatie en de uitwisseling van beste praktijken.

La recommandation est plus particulièrement axée sur l’amélioration de l’échange d’informations, de l’accès à l’information et les échanges de bonnes pratiques.


12. betuigt opnieuw zijn steun aan de internationale campagne van de burgemeesters - geïnitieerd door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki - inzake nucleaire ontwapening en richt tot de internationale gemeenschap de aanbeveling om zich zorgvuldig te beraden over de "Projectvisie 2020" van de campagne; dringt in dat verband aan op een stapsgewijs programma voor de eliminatie van alle kernwapens tegen het jaar 2020;

12. réaffirme son soutien à la Campagne internationale des Maires, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, en faveur du désarmement nucléaire et recommande à la communauté internationale d'étudier attentivement le projet de cette campagne, "Vision 2020", qui est un appel urgent à mettre en place un programme ciblé d'élimination de tous les armements nucléaires à l'horizon 2020;


U. overwegende dat de Commissie in 2005 op grond van artikel 211 van het EG-Verdrag een aanbeveling heeft aangenomen over het grensoverschrijdende beheer van auteursrechten ten behoeve van rechtmatige online-muziekdiensten dat is omschreven als "een soft-law-instrument (...) dat bedoeld is om de markt een kans te geven zich in de juiste richting te ontwikkelen" en dat duidelijk bedoeld is om de bestaande richtlijnen inzake auteursrechten in de informatiemaatschappij en betreffende het verhuur ...[+++]

U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteur dans la société de l'information et sur le droit de location et de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur ; considérant que, étant donné que son principal objectif est d'inciter à la mise en place d'un système d ...[+++]


De aanbeveling is door Commissaris McCreevy omschreven als "een "instrument van zachte wetgeving" dat zodanig is opgezet dat de markt de kans krijgt zich in de juiste richting te ontwikkelen".

Le commissaire McCreevy a décrit cette recommandation comme "un instrument non contraignant (soft-law instrument) visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction".


De Commissie doet de Raad van Ministers van de Europese Unie (EU) de aanbeveling in beginsel zijn instemming te betuigen met het verzoek van het Verenigd Koninkrijk en een constructief onderzoek uit te voeren naar de eventuele technische moeilijkheden die zich voordoen met betrekking tot de delen van het acquis waarop het verzoek om deelneming zich richt.

La Commission recommande au Conseil de réserver en principe une suite favorable à la demande du Royaume-Uni et d'examiner les éventuelles difficultés techniques qui se posent par rapport aux parties de l'acquis auxquelles le Royaume-Uni demande de participer.


Een opmerkelijke aanbeveling richt zich op het aan banden leggen van de invloed van extremistische imams in moskeeën en gevangenissen.

Une d'entre elles vise à réprimer l'influence exercée par les imams extrémistes dans les mosquées et dans les prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkelijke aanbeveling richt zich' ->

Date index: 2023-11-12
w