Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing dezelfde bescherming " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris wijst er op dat de voorgestelde oplossing dezelfde bescherming biedt als degene die wordt geboden aan EU-burgers.

La secrétaire d'État souligne que la solution proposée offre aux étrangers provenant de pays d'origine sûrs la même protection que celle dont disposent les citoyens de l'Union européenne.


De staatssecretaris wijst er op dat de voorgestelde oplossing dezelfde bescherming biedt als degene die wordt geboden aan EU-burgers.

La secrétaire d'État souligne que la solution proposée offre aux étrangers provenant de pays d'origine sûrs la même protection que celle dont disposent les citoyens de l'Union européenne.


In Europees recht moet de oplossing op zijn minst bilateraal zijn om EU-onderdanen dezelfde bescherming als de Belgen te waarborgen.

En droit européen, il faudrait à tout le moins bilatéraliser la solution pour assurer aux étrangers communautaires qu'ils bénéficient de la même protection que celle accordée à nos ressortissants.


In Europees recht moet de oplossing op zijn minst bilateraal zijn om EU-onderdanen dezelfde bescherming als de Belgen te waarborgen.

En droit européen, il faudrait à tout le moins bilatéraliser la solution pour assurer aux étrangers communautaires qu'ils bénéficient de la même protection que celle accordée à nos ressortissants.


De beste oplossing zou zijn dat het Hof van Justitie te Luxemburg dezelfde jurisprudentie toepast als het Hof van Straatsburg en dat wordt mogelijk als de Europese Gemeenschappen toetreden tot het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens.

La meilleure solution consisterait à lier la Cour de Justice de Luxembourg à la jurisprudence de la Cour de Strasbourg grâce à l'adhésion des Communautés européennes à la Convention européenne des droits de l'homme.


29. In de kernboodschappen moet de nadruk liggen op de schade die door blootstelling aan secundaire tabaksrook wordt veroorzaakt, het feit dat het rookverbod in overdekte ruimten de enige wetenschappelijk onderbouwde oplossing is om volledige bescherming tegen blootstelling te garanderen, het recht van alle werknemers om op dezelfde manier door de wet te worden beschermd en het feit dat gezondheid en economie niet ten koste van elkaar gaan omdat in een toenemend aantal landen blijkt dat een rookvrije omgeving beide ten goede komt.

29. Les principaux messages diffusés devraient mettre l’accent sur les dommages causés par l’exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l’élimination de la fumée à l’intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l’exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu’il ne peut pas y avoir de compromis entre la santé et l’économie, car l’expérience montre dans un nombre croissant de pays que les environnements sans tabac sont profitables à la fois pour la santé et pour l’économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing dezelfde bescherming' ->

Date index: 2023-01-03
w