Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde oplossing dezelfde bescherming " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris wijst er op dat de voorgestelde oplossing dezelfde bescherming biedt als degene die wordt geboden aan EU-burgers.

La secrétaire d'État souligne que la solution proposée offre aux étrangers provenant de pays d'origine sûrs la même protection que celle dont disposent les citoyens de l'Union européenne.


De staatssecretaris wijst er op dat de voorgestelde oplossing dezelfde bescherming biedt als degene die wordt geboden aan EU-burgers.

La secrétaire d'État souligne que la solution proposée offre aux étrangers provenant de pays d'origine sûrs la même protection que celle dont disposent les citoyens de l'Union européenne.


De minister antwoordt dat de voorgestelde oplossing dezelfde is als bij de oprichting van de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid.

Le ministre répond que la solution proposée est identique à la procédure suivie lors de la création de la Banque carrefour de la Sécurité sociale.


De minister antwoordt dat de voorgestelde oplossing dezelfde is als bij de oprichting van de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid.

Le ministre répond que la solution proposée est identique à la procédure suivie lors de la création de la Banque carrefour de la Sécurité sociale.


In Europees recht moet de oplossing op zijn minst bilateraal zijn om EU-onderdanen dezelfde bescherming als de Belgen te waarborgen.

En droit européen, il faudrait à tout le moins bilatéraliser la solution pour assurer aux étrangers communautaires qu'ils bénéficient de la même protection que celle accordée à nos ressortissants.


De in 2010 door de Groep gedragscode voorgestelde oplossing, waarbij de lidstaten wordt geadviseerd dezelfde fiscale kwalificaties te hanteren als die welke de bronlidstaat toekent aan uitkeringen op hybride leningen (zonder belastingvrijstelling voor uitkeringen op hybride leningen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat), is de juiste aanpak gebleken.

La solution proposée par le groupe "Code de conduite" en 2010, invitant les États membres à appliquer le même traitement fiscal aux paiements effectués au titre de prêts hybrides que l'État membre de la source (sans exonération fiscale pour les paiements effectués au titre de prêts hybrides si ceux-ci sont déductibles dans l'État membre de la source), est la bonne marche à suivre.


20. is uiterst bezorgd over de recente ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied en op de route over de westelijke Balkan, waar een recordaantal irreguliere migranten de EU-grenzen zijn overgestoken en Europa en haar lidstaten voor een ongekende uitdaging plaatsen, waarop een gemeenschappelijk en resoluut Europees antwoord moet volgen; steunt de door de Commissie voorgestelde maatregelen en verzoekt de lidstaten deze spoedig aan te nemen en ten uitvoer te leggen; onderstreept dat meer nadruk gelegd moet worden op de reeds door de Commissie genomen initiatieven, in het bi ...[+++]

20. s'inquiète profondément des évolutions récentes dans la Méditerranée et sur la route des Balkans occidentaux, où un nombre record de migrants clandestins ont traversé les frontières de l'Union européenne, ce qui constitue un défi sans précédent pour l'Europe et ses États membres, qui requiert une réponse commune et résolue de l'Europe; exprime son soutien aux mesures proposées par la Commission et demande leur adoption et leur mise en œuvre rapide par les États membres; souligne qu'il y a lieu de mettre davantage l'accent sur les initiatives déjà lancées par la Commission, en particulier les propositions de relocalisation et de réi ...[+++]


Vanuit dezelfde optiek moet aandacht worden besteed aan mogelijke onverenigbaarheden met nationale wetgevingen inzake vertrouwelijkheidsvoorschriften voor bepaalde gereglementeerde beroepen (zoals advocaten), rekening houdend met het feit dat de werkgroep positief heeft geoordeeld over een door de Voorzitter voorgestelde tijdelijke oplossing die nog nadere bestudering behoeft.

Par ailleurs et dans la même optique, il y a lieu de s'intéresser aux incompatibilités éventuelles avec les législations nationales pour ce qui est des règles de confidentialité applicables à certaines professions réglementées (par exemple les avocats), étant entendu que le groupe de travail a accueilli favorablement une proposition de solution transitoire de la présidence, laquelle doit faire l'objet d'un examen plus approfondi.


Het voorstel voor een richtlijn betekende een aanzienlijke vooruitgang voor wat betreft het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten; zo werd voorgesteld om de belemmeringen voor de toegang van vrouwen tot een zelfstandige activiteit weg te nemen, onder meer door positieve acties of specifieke maatregelen om de uitoefening van een zelfstandige activiteit door het ondervertegenwoordigde geslacht te vergemakkelijken; voorts betrof het voorstel de volgende aspecten: voor wat betreft de oprichting ...[+++]

La proposition de directive contenait des avancées importantes pour garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris leurs conjoints aidants, comme la proposition de s'attaquer aux obstacles à l'accès des femmes à une activité indépendante, notamment en prévoyant des actions positives ou mesures spécifiques destinées à faciliter l'exercice d'une activité indépendante par le sexe sous-représenté; la proposition concernant la constitution d'une société qui prévoit des mesures contraignantes pour ne plus interdire en droit national la constitution d'une société entre conjoints ou partenaires, la protection d ...[+++]


Dat lijkt zonneklaar. De reactie die we te zien krijgen is helaas echter steeds dezelfde: de liberalisering en de structurele hervormingen moeten sneller doorgevoerd worden. Dat is de oplossing die in de strategie van Lissabon wordt voorgesteld. De werkgeversvertegenwoordigers zijn daar overtuigde voorstanders van – de lonen moeten omlaag en de arbeidsverhoudingen moeten flexibeler worden vormgegeven, waardoor banen onzekerder word ...[+++]

Or, il apparaît malheureusement que, face aux évidences, la réponse est toujours la même: accélérer le processus des libéralisations et des réformes structurelles, préconisées par la stratégie de Lisbonne, si chère aux représentants du patronat, modérer les salaires, miser sur la flexibilité et l’instabilité professionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde oplossing dezelfde bescherming' ->

Date index: 2022-08-21
w