Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing aanvaardbaar acht " (Nederlands → Frans) :

De Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, die als voorzitter van de Raad van de EU fungeert, heeft tijdens een gedachtewisseling met de Commissie buitenlandse zaken op 10 juli jl. met betrekking tot de oplossing van de kwestie-Cyprus laten blijken dat hijzelf het Turkse voorstel voor een "onbepaalde federale oplossing" realistisch en aanvaardbaar acht, waaraan hij toevoegde dat dit wellicht iets is "voor de lange ...[+++]

M. Michel, ministre belge des Affaires étrangères et Président en exercice du Conseil de l’Union européenne, a laissé entendre, à propos de la solution de la question cypriote, lors de l’échange de vues qu’il a eu avec la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense le 10 juillet 2001, qu’il tenait pour réaliste et pour lui acceptable la proposition turque de solution confédérale, non précisée, et ajouta que cela pourrait se faire à long terme parce qu’il faut que l’autre partie aussi soit d’accord.


In zoverre acht ik de oplossing van de commissie aanvaardbaar om de controles slecht tot twee procent te verhogen in plaats van tot drie procent, zoals oorspronkelijk de bedoeling was. Dit is reeds in mijn verslag over de herziening van verordening 3820 vastgelegd, weliswaar in combinatie met de optie van een verdere uitbreiding van de controles met ingang van de invoering van de digitale tachograaf.

Dans ce sens, je trouve acceptable la solution de la commission, qui consiste à porter les contrôles non pas à 3%, comme proposé initialement, mais seulement à 2%, comme je le proposais déjà dans mon rapport sur la révision du règlement 3820, en ce qui concerne, en tout cas, la possibilité d’une nouvelle augmentation des contrôles relatifs à l’introduction du tachygraphe numérique.


2 . a ) Het voorgaande lid is eveneens van toepassing wanneer tijdens het onderzoek naar de feiten de exporteurs vrijwillig de verbintenis aangaan om hun prijzen zodanig te herzien dat de marge van dumping wordt opgeheven , dan wel om de uitvoer van de betrokken produkten naar de Gemeenschap te staken , mits de Commissie , na kennisneming van de in het Comité naar voren gebrachte standpunten , deze oplossing aanvaardbaar acht .

2 . A ) LES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE PRECEDENT S'APPLIQUENT EGALEMENT LORSQUE, AU COURS DE L'EXAMEN DES FAITS, LES EXPORTATEURS S'ENGAGENT VOLONTAIREMENT A REVISER LEURS PRIX DE FACON A ELIMINER LA MARGE DE DUMPING, OU A CESSER LEURS EXPORTATIONS DU PRODUIT EN CAUSE VERS LA COMMUNAUTE, A CONDITION QUE LA COMMISSION, APRES AVOIR ENTENDU LES AVIS EXPRIMES AU SEIN DU COMITE, JUGE CETTE SOLUTION ACCEPTABLE .


b ) Het bepaalde in de voorgaande alinea is eveneens van toepassing wanneer de exporteurs vrijwillig de verbintenis aangaan om hun prijzen zodanig te herzien dat de marge van dumping wordt opgeheven , dan wel om aan de uitvoer van het betrokken produkt naar de Lid-Staat een einde te maken , mits de Lid-Staat deze oplossing aanvaardbaar acht .

B ) LES DISPOSITIONS DE L'ALINEA PRECEDENT S'APPLIQUENT EGALEMENT LORSQUE LES EXPORTATEURS S'ENGAGENT VOLONTAIREMENT A REVISER LEURS PRIX DE FACON A ELIMINER LA MARGE DE DUMPING, OU A CESSER LEURS EXPORTATIONS DU PRODUIT EN CAUSE VERS L'ETAT MEMBRE, A CONDITION QUE CELUI-CI JUGE CETTE SOLUTION ACCEPTABLE .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing aanvaardbaar acht' ->

Date index: 2025-11-10
w