Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding hebben gevolgd waarvoor " (Nederlands → Frans) :

1. Dit project bestond uit drie delen: a) het aanbieden van een grondige gemeenschappelijke opleiding van vijf dagen rond de aanpak van intrafamiliaal en seksueel geweld in de Belgische ziekenhuizen; b) het uitwerken van een opleidingspakket (handleiding en presentatie) dat de zorgverleners die de grondige opleiding hebben gevolgd kunnen gebruiken om basisopleidingen te geven aan andere betrokken actoren binnen hun ziekenhuis en; c) het evalueren van het gebruik van de seksuele agressie set ...[+++]

1. Ce projet consistait en trois parties: a) offrir une formation approfondie commune de cinq jours autour de l'approche de la violence intrafamiliale et sexuelle dans les hôpitaux belges; b) développer un package de formation (manuel et présentation) que les soignants ayant suivi la formation approfondie peuvent utiliser pour donner des formations de base à d'autres soignants dans leur hôpital et; c) évaluer l'utilisation du set d'agression sexuelle et développer une check-list pour que les victimes de violence sexuelle bénéficient de soins optimaux dans les hôpitaux belges.


Meestal gaat het om huisartsen of andere artsen die soms nog een bijkomende opleiding hebben gevolgd in de evaluatie van menselijke schade of in de verzekeringsgeneeskunde.

Il s'agit dans la plupart des cas de médecins traitants ou autres médecins qui ont eu l'occasion de suivre une formation complémentaire en évaluation des dommages corporels / médecine d'assurance.


Er kan ook een functiecomplement aangevraagd worden voor bepaalde personeelsleden die een erkende opleiding hebben gevolgd en die tewerkgesteld zijn in een dienst voor thuisverpleging.

On peut également demander un complément de fonction pour certains membres du personnel qui ont suivi une formation agréée et qui travaillent dans un service de soins à domicile.


2. Als de uitrol toch zou plaatsvinden, spreekt het voor zich dat de keuze van het gebouw of de gebouwen moet gebeuren op basis van objectieve criteria zoals de nabijheid van een spoeddienst waardoor een snelle interventie van de hulpdiensten mogelijk is, de bezettingsgraad van het gebouw alsook een voldoende aantal kandidaat-eerstehulpverleners die de ad-hoc opleiding hebben gevolgd.

2. En cas de déploiement, il est évident que le choix du/des bâtiment(s) doit être basé sur des critères objectifs tels que la proximité d'un service d'urgences permettant une intervention rapide des services de secours, le taux de fréquentation du bâtiment ainsi qu'un nombre suffisant de candidats secouristes ayant suivi la formation ad hoc.


Op het vlak van de opleiding moet elke onderaannemer, vooraleer hij de installaties mag betreden, een vierdaagse opleiding hebben gevolgd die "opleiding veiligheidscultuur" wordt genoemd.

En matière de formation, avant de pouvoir rentrer dans les installations, tout sous-traitant doit avoir suivi une formation de quatre jours, baptisée "formation culture de sûreté".


Zij lopen de helft minder risico op langdurige werkloosheid in vergelijking met degenen die niet in het buitenland hebben gestudeerd of een opleiding hebben gevolgd, en vijf jaar na het afstuderen is de werkloosheid onder deze groep 23 % lager.

Ils risquent deux fois moins de devenir chômeurs de longue durée par rapport à ceux qui n'ont pas étudié ni suivi de formation à l'étranger et, cinq ans après l'obtention de leur diplôme, leur taux de chômage est inférieur de 23%.


Er zijn online-enquêtes gehouden in 34 landen (de EU-lidstaten, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland en Turkije) en antwoorden geanalyseerd van meer dan 75 000 studenten en alumni, waaronder meer dan 55 000 die in het buitenland een studie of opleiding hebben gevolgd.

Des enquêtes en ligne ont été réalisées dans 34 pays (les États membres de l’UE, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, l’Islande, le Liechtenstein, la Norvège, la Suisse et la Turquie), et les réponses de plus de 75 000 étudiants et anciens étudiants, dont 55 000 ayant étudié ou suivi une formation à l'étranger, ont été analysées.


Al het onderwijzend personeel in instellingen voor hoger onderwijs dient tegen 2020 een gecertificeerde pedagogische opleiding te hebben gevolgd.

En 2020, l'ensemble du personnel enseignant des établissements d’enseignement supérieur devrait avoir reçu une formation pédagogique certifiée.


waardevolle opleidingsmogelijkheden hebben geboden aan miljoenen vrouwen, jongeren, kwetsbaren in de samenleving en werklozen en per jaar ongeveer 2 miljoen personen die een opleiding hadden gevolgd, aan een baan hebben geholpen;

ont offert de précieuses possibilités de formation à des millions de femmes, de jeunes, de chômeurs et de personnes vulnérables dans la société et ont aidé environ 2 millions de personnes ayant bénéficié d’une formation à trouver un emploi;


Deze problemen betreffen hoofdzakelijk de inspectieprocedures die de Russische inspecteurs hebben gevolgd tussen 29 september en 3 november 2004 in bedrijven die melk of diervoeder produceren en waarvoor de Russische Federatie nog geen inspectieresultaten, noch een lijst van melkveebedrijven met een exportvergunning heeft verstrekt.

Ces problèmes concernent essentiellement les procédures d'inspection menées par les autorités russes entre le 29 septembre et le 3 novembre 2004 sur des établissements produisant du lait ou des aliments pour animaux, et pour lesquels ni les résultats d'inspection ni la liste des établissements laitiers agréés pour l'exportation n'ont encore été donnés par la Fédération de Russie.


w