Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld werd vervangen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in eerst lid van paragraaf 3 worden de woorden "niet overeenkomstig het voorliggende besluit opgesteld werd" vervangen door de woorden "niet in overeenstemming werd gesteld met de verplichtingen van de certificateur bedoeld in artikel 6, 1° van het Erkenningenbesluit"; 2° in tweede lid van paragraaf 3 worden de woorden « 23bis » vervangen door de woorden « 2.5.4 »; 3° derde lid van paragraaf 3 wordt o ...[+++]

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier du paragraphe 3, les mots « n'a pas été établi conformément au présent arrêté » sont remplacés par les mots « n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6,1° de l'arrêté Agréments »; 2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 3, les mots « 23bis » sont remplacés par les mots « 2.5.4 »; 3° l'alinéa 3 du paragraphe 3 est abrogé; 4° le paragraphe 4 est abrogé.


Deze verordening is vervangen door Verordening (EG) nr. 2760/98, waarbij onder meer het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking werd uitgebreid tot de grenzen tussen de kandidaat-lidstaten (de toekomstige binnengrenzen van de Europese Unie). Voor elke grensregio wordt een gezamenlijk samenwerkingscomité ingesteld en een document met betrekking tot de gezamenlijke grensoverschrijdende meerjarige programmering opgesteld. Dit document omvat ...[+++]

Ce règlement de la Commission a été remplacé par le règlement (CE) n° 2760/98 de la Commission, qui a, en particulier, élargi le programme CTF de Phare aux frontières entre pays candidats (futures frontières intérieures de l'Union européenne), sous réserve qu'un comité mixte de coopération soit mis en place dans chacune des régions frontalières et qu'un document commun de programmation soit élaboré dans une perspective pluriannuelle, qui présente des stratégies communes de développement de la région, considérée comme une seule entité géographique et socioéconomique.


Lijst van de rekenkundige en logische controles waaraan de neerleggingsformulieren « jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen neer te leggen documenten", van toepassing op boekjaren die een aanvang nemen na 31 december 2015, neergelegd bij de Nationale Bank van België en opgesteld volgens de modellen bepaald in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen worden onderworpen Onderhavige lijst vervangt de lijst die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Liste des contrôles arithmétiques et logiques auxquels sont soumis les formulaires de dépôt « comptes annuels et autres documents à déposer en vertu du Code des sociétés », applicables aux exercices comptables débutant après le 31 décembre 2015, déposés à la Banque nationale de Belgique et établis suivant les modèles prévus par l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés La présente liste remplace la liste publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2016 (p. 44.652 à 44.658), suite à la correction du code rubrique « 635/7 » du compte de résultats, qui a été remplacé par le code « 635/8 ».


A) de woorden « boedelbeschrijving werd opgemaakt en een staat van onroerende goederen werd vastgesteld » vervangen door de woorden « boedelbeschrijving als bedoeld in het eerste lid werd opgesteld »;

A) remplacer les mots « inventaire n'a été établi et qu'aucun état des immeubles n'a été arrêté » par les mots « inventaire tel que visé à l'alinéa premier n'a été établi »;


A) de woorden « boedelbeschrijving werd opgemaakt en een staat van onroerende goederen werd vastgesteld » vervangen door de woorden « boedelbeschrijving als bedoeld in het eerste lid werd opgesteld »;

A) remplacer les mots « inventaire n'a été établi et qu'aucun état des immeubles n'a été arrêté » par les mots « inventaire tel que visé à l'alinéa premier n'a été établi »;


Het initiatiefrecht van het parlement werd niet afgeschaft, maar wel vervangen door een eveneens tweemaal per jaar gezamenlijk opgesteld rapport van de comités P en I. Zoals in de commissie werd gezegd, gaat het over een systematisch rapport dat van ambtswege moet worden opgemaakt, zonder afhankelijk te zijn van een parlementair initiatief.

Quant au droit d'initiative du parlement, il n'a pas été supprimé mais bien remplacé par un rapport commun des comités P et R, également bisannuel. Il s'agit, comme cela a été dit en commission, d'un rapport systématique qui doit être rédigé d'office sans dépendre d'une initiative parlementaire.


Er werd dus geen nieuw Verdrag opgesteld, dat het COTIF van 1980 zou vervangen.

Aucune nouvelle Convention remplaçant la COTIF 1980 n'a été créée.


Op de Top van Rome van december 1991 werd een tekst opgesteld waarin de begrippen vijanden en Sovjetdreiging vervangen werden door de begrippen risico's en uitdagingen.

Le Sommet de Rome de décembre 1991 accouchait d'un texte où les notions d'ennemis et de menace soviétique étaient remplacées par celles de risques et de défis.


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « een in het Nederlands of in het Frans opgesteld verzoekschrift » vervangen door de woorden « een verzoekschrift dat is opgesteld in de taal van de procedure die werd bepaald overeenkomstig artikel 51/4 van de wet ».

Art. 2. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « une requête rédigée en français ou en néerlandais » sont remplacés par les mots « une requête rédigée dans la langue de la procédure déterminée conformément à l'article 51/4 de la loi ».


Overwegende de Richtlijn van de Commissie van de Europese Gemeenschappen 94/51/EG van 7 november 1994 betreffende de aanpassing aan de technische vooruitgang van de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen 90/219/EEG van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen; dat de Commissie bij Beschikking 91/448/EEG de richtsnoeren heeft opgesteld ter interpretatie van bijlage II van voormelde richtlijn 90/219/EEG; dat bij Beschikking van de Commissie 96/134/EG van 16 januari 1996 de bijlage bij Beschikking 91/448/EEG werd ...[+++]

Considérant la Directive de la Commission des Communautés européennes 94/51/CE, du 7 novembre 1994, relative à l'adaptation aux progrès technologiques de la Directive du Conseil des Communautés européennes 90/219/CEE, du 23 avril 1990, en matière d'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés; et attendu que la Commission, par sa décision 91/448/CEE, a établi les lignes directrices en vue de l'interprétation de l'annexe II de la Directive 90/219/CEE susmentionnée; attendu que par la décision de la Commission 96/134/CE du 16 janvier 1996, l'annexe à la décision 91/448/CEE a été remplacée et que ce remplacement impose ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld werd vervangen' ->

Date index: 2022-05-10
w