Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld die aantoont welke specifieke " (Nederlands → Frans) :

Daarom werd er een concordantietabel opgesteld die aantoont welke specifieke federale regelgeving moet aangepast worden alsook welk bevoegdheidsniveau voor welke omzetting verantwoordelijk is.

C'est pourquoi il a élaboré un tableau de concordance qui indique quelle réglementation fédérale spécifique doit être adaptée et quel niveau de compétence est responsable de quelle transposition.


Daarom werd er een concordantietabel opgesteld die aantoont welke specifieke federale regelgeving moet aangepast worden alsook welk bevoegdheidsniveau voor welke omzetting verantwoordelijk is.

C'est pourquoi il a élaboré un tableau de concordance qui indique quelle réglementation fédérale spécifique doit être adaptée et quel niveau de compétence est responsable de quelle transposition.


5. In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag stelde u ten slotte nog dat zodra bekend is welke specifieke maatregelen er in het kader van het afschakelplan genomen worden, er een mededeling zou worden opgesteld. a) Hoe staat het daar thans mee? b) Werden de reizigers geïnformeerd? c) Via welk kanaal? d) Kan u me een overzicht geven van alle communicatiemiddelen die tot op heden ten behoeve van de klanten van de NMBS ingezet werden?

5. Enfin, toujours en réponse à cette même question écrite, vous évoquiez le fait que dès que les mesures du plan de délestage seraient confirmées, une communication sera faite. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Les voyageurs ont-ils été informés? c) Par quel canal? d) J'aimerais que vous puissiez me faire l'inventaire de l'ensemble des éléments de communication à l'attention des usagers de la SNCB qui ont été mis sur pied à ce jour.


De lijst werd meegedeeld aan de Gouverneurs en is het resultaat van een overleg met de Overheden. 3. Zodra bekend is welke specifieke maatregelen genomen worden in het kader van het afschakelplan, zal een mededeling opgesteld worden.

La liste a été communiquée aux Gouverneurs et est le fruit d'une concertation avec les Autorités. 3. Dès confirmation de la nature des mesures prises dans le cadre du plan de délestage, une communication sera faite.


Graag een opdeling per provincie en ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 2. a) Naar aanleiding van bovenstaande klachten, kan u meedelen welk gevolg er hieraan gegeven werd? b) Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld? c) Hoeveel boetes? d) Graag cijfers per provincie voor 2013, 2014 en 2015.

2. a) Pourriez-vous indiquer quelle suite a été donnée à ces plaintes? b) Combien de procès-verbaux ont-ils été dressés? c) Combien d'amendes ont-elles été infligées? d) Pourriez-vous ventiler ces données par province pour les années 2013, 2014 et 2015 et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest?


2. In de in Deel II van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoelde maatregelen die door de reder worden opgesteld, zou in het bijzonder moeten worden vermeld in welke gevallen wordt geverifieerd of specifieke nationale vereisten continu worden nageleefd, welke personen voor de verificatie verantwoordelijk zijn, welke zaken moeten worden geregistreerd, alsmede welke procedures moeten worden gevolgd wanneer sprake is van niet-naleving.

2. Les mesures mentionnées dans la partie II de la déclaration de conformité du travail maritime, établie par l'armateur, devraient notamment indiquer en quelles occasions la conformité continue avec certaines prescriptions nationales sera vérifiée, les personnes devant procéder à la vérification, les registres devant être tenus ainsi que les procédures devant être suivies si un défaut de conformité est constaté.


2º in welke gevallen, rekening houdend met de omvang van het bouwwerk en met de risicograad, een veiligheids- en gezondheidsplan wordt opgesteld evenals de inhoud ervan en de specifieke toepassingsmaatregelen;

2º en tenant compte de la taille de l'ouvrage et du degré de risque, les cas dans lesquels un plan de sécurité et de santé doit être établi, ainsi que son contenu et les mesures spécifiques d'application;


Meer specifiek was het de bedoeling in kaart te brengen waar deze PET-scanners zich bevinden en welke ziekenhuizen een erkenning voor een nucleaire dienst waarin een PET-scanner is opgesteld konden voorleggen.

Nous voulions plus précisément savoir où ces appareils se trouvaient et quels hôpitaux pouvaient présenter un agrément pour un service de médecine nucléaire abritant ces PET scanners.


Kan de Raad bevestigen of de lidstaten het tijdens eerdere besprekingen eens zijn geworden over samenwerking om fraude met rijbewijzen en rijbewijstoerisme te voorkomen en zo ja, welke specifieke plannen er zijn opgesteld?

Le Conseil peut-il confirmer si les précédentes discussions ont débouché sur un accord de coopération entre les États membres afin d’éviter le tourisme du permis de conduire et la fraude et, dans l’affirmative, quelles sont les mesures concrètes qu’il entend mettre en place?


Als ik mij niet vergis heb ik ook gelezen dat het werkprogramma dat vorige week in Bangkok – op de eerste belangrijke bijeenkomst sinds Bali – werd opgesteld, voorziet in een vergadering in Bonn in juni van dit jaar tijdens welke specifiek aandacht zal worden besteed aan het aanpassingsvraagstuk.

En fait, Bangkok est la première réunion majeure depuis Bali et, si je ne me trompe pas, j’ai lu que, s’inscrivant dans la ligne de Bali, le programme de travail établi à Bangkok la semaine dernière prévoit une autre réunion qui se tiendra à Bonn en juin prochain et se concentrera sur le thème de l’adaptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld die aantoont welke specifieke' ->

Date index: 2021-10-30
w