Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgenomen zal inderdaad binnenkort moeten » (Néerlandais → Français) :

6. Het huidige beleggersbeschermingsstelsel, waarin alleen de beursvennootschappen zijn opgenomen, zal inderdaad binnenkort moeten worden aangepast ­ wellicht tegen eind 1997 ­ in het kader van de omzetting in Belgisch recht van de toekomstige Europese richtlijn inzake de beleggersbescherming.

6. Le système actuel de protection des investisseurs, couvrant les seules sociétés de bourse, devra en effet être adapté d'ici peu ­ vraisemblablement d'ici la fin de 1997 ­ dans le cadre de la transposition en droit belge de la future directive européenne sur la protection des investisseurs.


6. Het huidige beleggersbeschermingsstelsel, waarin alleen de beursvennootschappen zijn opgenomen, zal inderdaad binnenkort moeten worden aangepast ­ wellicht tegen eind 1997 ­ in het kader van de omzetting in Belgisch recht van de toekomstige Europese richtlijn inzake de beleggersbescherming.

6. Le système actuel de protection des investisseurs, couvrant les seules sociétés de bourse, devra en effet être adapté d'ici peu ­ vraisemblablement d'ici la fin de 1997 ­ dans le cadre de la transposition en droit belge de la future directive européenne sur la protection des investisseurs.


Overwegende dat een inrichtingsmaatregel betrekking heeft op het bosgebied dat opgenomen zal worden in het westelijk deel van het ontginningsgebied van de "Carrières de Préalle", heden op het gewestplan te Heyd opgenomen; dat deze maatregel voorziet in een beheersovereenkomst tussen de uitbater van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, die gesloten zal moeten worden uiterlijk op de dag van het verstrekke ...[+++]

Qu'une mesure d'aménagement porte sur la zone forestière qui sera inscrite sur la partie ouest de la zone d'extraction des Carrières de Préalle actuellement inscrite au plan de secteur à Heyd; qu'elle y prévoit une convention de gestion entre l'exploitant du gisement et le Département de la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie qui devra être conclue au plus tard le jour de la délivrance par l'autorité compétente en première instance, du permis d'environnement ou unique destiné à autoriser l'activité d'extraction ou tout autre permis ...[+++]


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 door de planologische compensaties en de bestemmingen waarvoor het gekozen heeft, de voorkeur heeft gegeven aan de vrijwaring en de bescherming van de natuur; dat daarnaast besloten werd, zoals voorgesteld door de auteur van het onderzoek, een inrichtingsmaatregel in te voeren met betrekking tot een beheersovereenkomst tussen de exploitant van de afzetting en het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst voor het toekomstig bosgebied dat opgenomen ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 8 mai 2014 a privilégié, par le choix de ses compensations planologiques et leurs affectations, la sauvegarde de la nature et sa protection; qu'il a en outre décidé, comme le suggérait l'auteur de l'étude, de retenir une mesure d'aménagement portant sur l'établissement d'une convention de gestion entre l'exploitant du gisement et le Département de la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie pour la future zone forestière qu'il envisage d'inscrire sur une partie de la zone d'extraction non-exploitée à l'ouest de la zone d'extraction actuelle; que, comme expliqué ci-après sous la section « Compensati ...[+++]


Het nieuwe Europees verdrag zal inderdaad aandacht moeten hebben voor de werkloosheidsproblematiek, zo niet zal men er zelfs niet in slagen het te ratificeren.

Le nouveau traité européen devra de toute évidence accorder l'attention voulue à la problématique du chômage, faute de quoi il sera impossible de le ratifier.


Het nieuwe Europees verdrag zal inderdaad aandacht moeten hebben voor de werkloosheidsproblematiek, zo niet zal men er zelfs niet in slagen het te ratificeren.

Le nouveau traité européen devra de toute évidence accorder l'attention voulue à la problématique du chômage, faute de quoi il sera impossible de le ratifier.


Overeenkomstig artikel 32 van dezelfde bijzondere wet zal de lijst met twee kandidaten worden voorgedragen door de Kamer van volksvertegenwoordigers, die binnenkort een officieel bericht zal laten verschijnen met vermelding van de termijn binnen welke de kandidaatstellingen tot haar moeten worden gericht.

Conformément à l'article 32 de la même loi spéciale, la liste double de candidats sera présentée par la Chambre des représentants, qui fera paraître bientôt un avis officiel mentionnant le délai dans lequel les actes de candidature devront lui être adressés.


Overwegende dat die beslissing die de vraag van de zonering behandelt niet verhindert dat de vergunning een fasering van de uitbating van de zones opgenomen na afloop van huidige gewestplanherziening bevat; dat het daarnaast de administratieve overheid die over de vergunningsaanvraag beslist zal moeten zijn die een standpunt zal moeten innemen wat betreft het verzoek tot fasering van de gemeenteraad van Durbuy en die de gepastheid om de noordwestelijke zone uit te baten zal moeten bestuderen;

Considérant que cette décision qui traite de la question du zonage n'empêche pas que le permis comporte un phasage de l'exploitation des zones inscrites à l'issue de la présente révision du plan de secteur; qu'en outre, il appartiendra à l'autorité administrative statuant sur la demande de permis de prendre position quant à la demande de phasage du conseil communal de Durbuy et d'étudier l'opportunité d'exploiter la zone Nord-ouest;


Overwegende dat de herontwikkeling van de locatie na ontginning inderdaad behandeld en bestudeerd zal worden in het stadium van de globale vergunningsaanvraag en het daaraan voorafgaand effectenonderzoek; dat die herontwikkeling daarnaast gewaarborgd zal moeten worden door het stellen van een zekerheid (artikel 55 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning);

Considérant que le réaménagement du site après exploitation sera en effet examiné et étudié au stade de la demande de permis unique et de l'étude d'incidences qui devra la précéder; que ce réaménagement sera en outre garanti par la constitution d'une sûreté (article 55 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement);


De personen die verantwoordelijk zijn voor de burgerluchtvaart zijn inderdaad de enigen die toegang hebben tot de informatie van SAFA, maar dat zou binnenkort moeten veranderen.

Les responsables de l'aviation civile sont effectivement les seuls à avoir accès aux informations SAFA mais cela devrait changer sous peu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen zal inderdaad binnenkort moeten' ->

Date index: 2024-09-16
w