Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgenomen uitzonderingen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst houdt concreet in dat wanneer Indiërs in België komen werken, de Belgische socialezekerheidswetgeving op hen van toepassing is, behalve voor bepaalde in de overeenkomst opgenomen uitzonderingen, bijvoorbeeld in geval van detachering.

Concrètement, si des Indiens viennent travailler en Belgique, c'est la législation de sécurité sociale belge qui leur sera appliquée, sauf certaines exceptions prévues par la convention, par exemple en cas de détachement.


2. a) Zal u de interpretatie van de btw-administratie meenemen en integreren in een koninklijk besluit? b) Kunnen hierbij expliciet uitzonderingen op de witte kassa worden opgenomen voor bijvoorbeeld parochiale centra, jeugdverenigingen met eetfestijnen en sportclubs met eetfestijnen?

2. a) Intégrererez-vous l'interprétation donnée par l'administration fiscale de la TVA dans un arrêté royal? b) Des exceptions pourront-elles y être explicitement prévues pour les centres paroissiaux, les mouvements de jeunesse, les clubs sportifs, etc., qui organisent occasionnellement des repas?


De minister merkt op dat de inhoud van dit amendement niet voorkwam in de initiële tekst die door de regering was uitgewerkt, waarin slechts uitzonderingen werden opgenomen voor welbepaalde categorieën van personen, zoals bijvoorbeeld sportlui of verzamelaars.

Le ministre fait remarquer que le contenu de cet amendement ne figurait pas dans le texte initial élaboré par le gouvernement, qui ne prévoyait des exceptions que pour certaines catégories déterminées de personnes comme les sportifs ou les collectionneurs.


De minister merkt op dat de inhoud van dit amendement niet voorkwam in de initiële tekst die door de regering was uitgewerkt, waarin slechts uitzonderingen werden opgenomen voor welbepaalde categorieën van personen, zoals bijvoorbeeld sportlui of verzamelaars.

Le ministre fait remarquer que le contenu de cet amendement ne figurait pas dans le texte initial élaboré par le gouvernement, qui ne prévoyait des exceptions que pour certaines catégories déterminées de personnes comme les sportifs ou les collectionneurs.


De Belgisch-Marokkaanse overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft betrekking op werknemers en bepaalde categorieën ambtenaren : voor een Belgische werknemer die in Marokko werkt zal de Marokkaanse socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn en voor een Marokkaanse werknemer die in België werkt, zal de Belgische socialezekerheidswetgeving van toepassing zijn (behalve enkele uitzonderingen die opgenomen zijn in het verdrag, bijvoorbeeld in geval van detachering).

Pour faire bref, la convention belgo-marocaine de sécurité sociale vise les travailleurs salariés et certaines catégories de fonctionnaires : si un travailleur belge travaille au Maroc, c'est la législation de sécurité sociale marocaine qui lui sera appliquée et si un travailleur marocain travaille en Belgique, c'est la législation de sécurité sociale belge qui vous lui sera appliquée (Sauf certaines exceptions prévues par la convention, par exemple en cas de détachement).


Zo zijn er in de overeenkomsten langlopende overgangsmaatregelen opgenomen, soms zelfs 25 jaar lang, en bevatten ze verregaande uitzonderingen. Bijvoorbeeld kan tot 20 procent van de uit een ACS-land afkomstige producten worden vrijgesteld van liberalisering.

Les accords établissent des dispositions temporaires de longue durée - parfois jusqu’à 25 ans - et ils comprennent également des dérogations en ce sens que jusqu’à 20 % des marchandises provenant de pays ACP peut être exempté de libéralisation.


10. merkt op dat de EU zich er reeds toe heeft verbonden om, in het bijzonder in haar handelsovereenkomsten, fatsoenlijk werk te bevorderen en uitbuiting te bestrijden; merkt echter eveneens op dat de EU de mogelijke conditionaliteit die is opgenomen in vele bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten niet uitvoert; verzoekt de EU in dit verband met klem het sociale beleid een plaats te geven binnen de Dienst voor extern optreden en ervoor te zorgen dat de CLS worden geratificeerd en uitgevoerd, terwijl uitzonderingen op algemene regelin ...[+++]

10. rappelle que l'Union s'est déjà engagée à promouvoir le travail décent et à lutter contre l'exploitation, notamment dans ses accords commerciaux; mais fait également observer que l'Union n'applique pas la conditionnalité potentielle consacrée par les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux; demande instamment, à cet égard, à l'Union européenne d'inclure la dimension sociale dans la démarche du service pour l'action extérieure et de renforcer l'aide au développement afin d'assurer la ratification et la mise en œuvre des normes fondamentales du travail, tout en évitant les dérogations à la réglementation générale, comme cell ...[+++]


Ik ben er vooral over verheugd dat alle vliegtuigen met een startgewicht vanaf 5,7 ton hierin worden opgenomen, en dat er geen uitzonderingen worden gemaakt voor bepaalde vliegtuigen, zoals bijvoorbeeld zakenvliegtuigen.

Je suis particulièrement satisfait que les mesures visent tous les aéronefs de plus de 5,7 tonnes et que les avions d'affaires, par exemple, ne soient pas exclus.


Deze wetgeving bevat bijvoorbeeld uitzonderingen op de definitie van een "meerbrandstoffeneenheid" voor traditionele brandstoffen, die niet in de richtlijn zijn opgenomen.

Elle contient, par exemple, des exemptions à la définition de "foyers mixtes" pour les combustibles classiques, qui n'ont pas été prévues dans la directive.


w