Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opgeloste kwesties verder » (Néerlandais → Français) :

Volgens de consumenteninstanties moet een aantal nog niet opgeloste kwesties verdere aandacht krijgen. Daarbij gaat het met name om:

Selon les autorités responsables de la protection des consommateurs, certains aspects devront continuer à faire l’objet d’un suivi, notamment:


Twee andere kwesties moeten nog worden opgelost: de coëxistentie van het PRS-signaal van het GALILEO-systeem en het militaire signaal van GPS in geval van crisis en de mogelijkheid tot verdere verbetering van de door het Europese systeem uitgezonden signalen.

Deux autres questions restent encore à résoudre : la coexistence du signal ouvert du système GALILEO avec le signal militaire du GPS en cas de crise, et la possibilité d'améliorer davantage les signaux émis par le système européen.


52. vindt het niettemin betreurenswaardig dat de algemene situatie inzake democratische normen en eerbiediging van de mensenrechten in vele landen van het Oostelijk Partnerschap nauwelijks verbeterd of zelfs verslechterd is; verzoekt de EU om een actievere en constantere rol te spelen bij het zoeken naar politieke oplossingen voor de bevroren conflicten in de landen van het Oostelijk Nabuurschap, in het bijzonder om de impasse over Abchazië en Zuid-Ossetië en over het conflict in Nagorno-Karabach te doorbreken en zich volledig in te zetten voor een vredesakkoord; roept op tot verdere vooruitgang in de kwestie Trans-Dnj ...[+++]

52. juge néanmoins regrettable que la situation générale en matière de normes démocratiques et de respect des droits de l'homme dans bon nombre de pays du Partenariat oriental stagne voire se dégrade; demande à l'Union européenne de prendre une part plus active et durable dans la recherche de solutions politiques aux conflits gelés du voisinage oriental, afin notamment de sortir de l'impasse en Ossétie du Sud et en Abkhazie, mais aussi dans le conflit du Haut-Karabakh et de pouvoir jouer un rôle à part entière dans la mise en place d'un accord de paix en résultant; appelle de ses vœux de nouveaux progrès dans le dossier de la Transnistrie; souligne en outre que le Partenariat oriental ne pourra prendre son essor que lorsque les conflits ...[+++]


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle poli ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour qu ...[+++]


26. wijst op het feit dat er momenteel circa 15 000 vluchtelingen, intern ontheemden en uit Kroatië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo afkomstige verdreven personen in Montenegro verblijven, en verzoekt de regering van Montenegro een permanente en duurzame oplossing voor deze kwestie te vinden, door middel van de volledige tenuitvoerlegging van haar desbetreffende strategie en door verder onderzoek te doen naar de mogelijkheid om deze personen de wettelijke status van „ontheemde” te geven; acht het belangrijk dat deze personen terugker ...[+++]

26. invite le gouvernement monténégrin, sachant que le Monténégro accueille actuellement près de 15 000 réfugiés, personnes déplacées à l'intérieur du pays et personnes déplacées originaires de Croatie, de Bosnie-Herzégovine et du Kosovo, à trouver une solution durable et stable à ce problème, en mettant pleinement en œuvre une stratégie appropriée et en consentant davantage d'efforts pour octroyer un statut juridique aux personnes déplacées; juge important qu'ils rentrent dans leur pays d'origine et estime nécessaire de lever les obstacles qui subsistent entre les pays de la région et de facili ...[+++]


12. merkt op dat in veel landen kernenergie een essentieel deel van de energiemix is, maar dat bij de vastbeslotenheid van sommige landen om kernenergie verder te ontwikkelen ook moet worden gekeken naar de nog altijd niet opgeloste kwestie van de veiligheid als het gaat om productie, gebruik en opslag van nucleair materiaal;

12. fait observer que pour de nombreux pays, l'énergie nucléaire représente une part essentielle du mix énergétique mais qu'il convient de traiter avec le plus grand sérieux la question, toujours ouverte, de certains pays déterminés à développer davantage l'énergie nucléaire, ainsi que celle de la production, de l'utilisation et du stockage des matières nucléaires;


De vorderingen in de richting van een volwaardig lidmaatschap van het proces van Barcelona zullen niet verder dan de verkennende fase kunnen komen indien de hangende bilaterale kwesties met de EU-lidstaten niet worden opgelost.

Le processus d'adhésion pleine et entière au processus de Barcelone ne pourra toutefois aller au-delà du stade exploratoire que si les problèmes bilatéraux en suspens avec les États membres de l'UE sont résolus.


2. De Raad neemt nota van de vooruitgang die is geboekt tijdens de twaalfde vergadering van de hulporganen van het UNFCCC, maar benadrukt dat in de volgende vergadering van de hulporganen in september verdere wezenlijke vooruitgang moet worden geboekt ten aanzien van technische kwesties, zodat tijdens de CoP6 nog slechts een beperkt aantal hoofdkwesties hoeft te worden opgelost.

2. Le Conseil prend note des progrès réalisés lors de la douzième session des organes subsidiaires de la Convention des Nations Unies sur les changements climatiques tout en soulignant que de nouveaux progrès substantiels concernant les questions techniques doivent être accomplis lors de la prochaine session de ces organes, qui se tiendra en septembre, de manière à ne plus devoir régler, lors de la sixième Conférence des parties, que quelques questions essentielles demeurant en suspens.


Voorts voorziet het in een soort terugkoppelingsmechanisme om na te gaan of verdere maatregelen noodzakelijk zijn, waarmee lokale instanties de nationale en communautaire autoriteiten kunnen wijzen op kwesties die op hoger niveau of sectoroverschrijdend dienen te worden opgelost.

Elle institue en outre un mécanisme selon lequel les autorités locales peuvent informer les autorités nationales et de l'Union européenne des problèmes devant être traités à un échelon supérieur ou transsectoriel, ce qui permet de déterminer toute mesure complémentaire nécessaire.


De Raad kwam overeen deze beide punten en de andere nog niet opgeloste kwesties verder te bespreken tijdens de volgende zitting op 6/7 februari om dan het standpunt van de Unie vast te stellen met het oog op de zitting van de ACS-EEG-Ministers op 16/17 februari.

Le Conseil est convenu de reprendre l'examen de ces deux points, ainsi que des autres questions encore ouvertes, lors de sa prochaine session des 6/7 février avec l'objectif de déterminer la position de l'Union, en vue de la session ministérielle ACP-CEE prévue pour les 16/17 février.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgeloste kwesties verder' ->

Date index: 2025-04-20
w