Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgelegde termijnen zoals " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Mevr. Virginie Rolin, gedomicilieerd te 1180 Ukkel, Alphonse Asselbergsstraat 94, en Mijnheer Stéphane Vanwijnsberghe, gedomicilieerd in 3090 Overijse, Bremlaan 35, worden gemachtigd om de partijen te horen naar aanleiding van een beroep ingediend bij de Regering tegen een beslissing van het Milieucollege of als er geen besluit door het Milieucollege genomen is binnen de opgelegde termijnen, zoals vermeld in artikel 90, § 1, van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud.

Article 1. Madame Virginie Rolin, domiciliée à 1180 Uccle, rue Alphonse Asselbergs 94, et M. Stéphane Vanwijnsberghe, domicilié à 3090 Overijse, Bremlaan 35, sont habilités à entendre les parties lors d'un recours introduit auprès du Gouvernement contre la décision du Collège d'environnement ou en l'absence de décision du Collège d'environnement dans les délais impartis, tel que visé à l'article 90, § 1, de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature.


De inspectiedienst is ermee belast na te gaan : 1° of het B.P.E. voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; 2° of de interne beveiligingsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; 3° of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen zoals bepaald in artikel 5, § 1; 4° of de spoorwegexploitant een beveiligingscontactpunt heeft aangesteld en of de aan de inspectied ...[+++]

Le service d'inspection est chargé de contrôler : 1° si le P.S.E répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi; 2° si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont effectivement mises en oeuvre; 3° si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article 5, § 1 4° si l'exploitant ferroviaire dispose d'un point de contact pour la sécurité et si les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; 5° si l'exploitant ferroviaire respecte toute autre obligation qui lui est éventuellement imposée en vertu de la loi.


Zij verzekeren de overmaking ervan, binnen de door dit besluit opgelegde termijnen, aan de cel Beheerscontrole bedoeld in artikel 17, § 1, van dit besluit en, in voorkomend geval, ook aan de administratieve eenheid die belast is met de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van dit besluit.

Ils en assurent la transmission, dans les délais imposés par le présent arrêté, à la cellule Contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 1, du présent arrêté, et, le cas échéant, également à l'unité administrative de contrôle de gestion, telle que visée à l'article 17, § 2, du présent arrêté.


- of het B.P.E (beveiligingsplan van de exploitant) voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; - of de interne veiligheidsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; - of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen; bedoeld in artikel 4, § 1; - of de exploitant beschikt over een aanspreekpunt voor de veiligheid en of de contactgegevens die meegedeeld werden aa ...[+++]

Dans le cadre de ces contrôles, le service d'inspection est chargé de contrôler: - si le P.S.E (plan Protection Sécurité Entreprise) répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi; - si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont effectivement mises en oeuvre; - si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article 4, § 1er; - si l'exploitant dispose d'un point de contact pour la sécurité et si les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; - si l'exploitant fait face à ces obligations qui lui sont imposées, le cas échéant, en vertu de la loi.


Tijdens deze controle is de inspectiedienst ermee belast na te gaan: - of het BeveiligingsPlan van de Exploitant (B.P.E.) voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; - of de interne beveiligingsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; - of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen.

Au cours de ce contrôle, le service d'inspection est chargé de contrôler: - si le Plan de Sécurité de l'Exploitant (P.S.E.) satisfait au contenu minimum imposé par et en vertu de la loi; - si les mesures de sécurité interne, telles que décrites dans le P.S.E sont effectivement mises en application; - si les exercices sont effectués endéans les délais prévus.


De voorziene procedure verwijst hoofdzakelijk naar de procedureregels die van toepassing zijn op de beroepen tot vernietiging en op de prejudiciële vragen, met uitzondering van de regels die niet relevant zijn voor de controleprocedure voor de volksraadplegingen (zoals de voorafgaande rechtspleging, het organiseren van een hoorzitting of de mogelijkheid van een expertise, die onmogelijk worden gemaakt door de termijnen die zijn opgelegd voor de controleprocedure).

La procédure prévue renvoie principalement aux règles de procédure applicables aux recours en annulation et aux questions préjudicielles, mais sans retenir les règles qui ne sont pas pertinentes pour la procédure de contrôle des consultations populaires (comme la procédure préliminaire, l'organisation d'une audience ou la possibilité d'une expertise, que les délais imposés à la procédure de contrôle rendent inapplicables).


De voorziene procedure verwijst hoofdzakelijk naar de procedureregels die van toepassing zijn op de beroepen tot vernietiging en op de prejudiciële vragen, met uitzondering van de regels die niet relevant zijn voor de controleprocedure voor de volksraadplegingen (zoals de voorafgaande rechtspleging, het organiseren van een hoorzitting of de mogelijkheid van een expertise, die onmogelijk worden gemaakt door de termijnen die zijn opgelegd voor de controleprocedure).

La procédure prévue renvoie principalement aux règles de procédure applicables aux recours en annulation et aux questions préjudicielles, mais sans retenir les règles qui ne sont pas pertinentes pour la procédure de contrôle des consultations populaires (comme la procédure préliminaire, l'organisation d'une audience ou la possibilité d'une expertise, que les délais imposés à la procédure de contrôle rendent inapplicables).


Art. 22. De uitrustingen die het ziekenhuis ter beschikking stelt voor de uitvoering van ambulante behandelingen en behandelingen mits ziekenhuisopname, moet voor het borstkliniek derwijze ter beschikking zijn zodat aan de patiënten van de borstkliniek binnen de opgelegde termijnen, zoals vastgesteld in het in artikel 14, § 1, bedoelde multidiscipliniar oncologisch handboek een systemische therapie kan worden toegediend.

Art. 22. Les équipements mis à disposition par l'hôpital pour la réalisation des traitements chimiothérapiques en ambulatoire et en hospitalisation doivent être disponibles pour la clinique du sein, de telle façon qu'une thérapie systémique puisse être administrée aux patients de la clinique du sein dans les délais requis tels que précisés au manuel oncologique multidisciplinaire visé à l'article 14, § 1.


Art. 20. In artikel 23, negende lid, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd door het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 29 april 1999, worden de woorden " de hun toegestane termijnen overschrijden of na het verstrijken van deze termijnen het stilwijgen bewaren" vervangen door de woorden " niet reageren binnen de hun opgelegde termijnen».

Art. 20. Dans l'article 23, alinéa 9, du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril 1999, les termes « dépassent les délais qui leur sont impartis ou omettent de réagir après l'expiration desdits délais » sont remplacés par les termes « ne réagissent pas dans les délais qui leur sont impartis ».


« Schendt artikel 30 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bijzondere bepalingen bevat ten aanzien van een schuldeiser (de belastingadministratie) wiens hoedanigheid en opdracht van dezelfde aard zijn als die van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en die redenen van voorrang geniet die enkel voor de schuldvorderingen inzake de bedrijfsvoorheffing dezelfde zijn en voor de schuldvorderingen van de administraties zoals de B.T.W. of de Directe Belastingen van een lagere rang zijn, terwijl die bijzondere bepalingen voor dat Ministerie het voordeel inh ...[+++]

« Les dispositions de l'article 30 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire ne violent-elles pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles prévoient des dispositions particulières vis-à-vis d'un créancier (l'administration fiscale) dont la qualité et la mission sont de même nature que celles de l'Office national de sécurité sociale et en faveur de qui les causes de préférence sont identiques pour les seules créances du précompte professionnel et d'un rang moins favorable pour les créances des administrations comme la TVA ou les impôts directs, alors que ces dispositions particulières ont l'avantage pour ce ministère de fixer les délais, d'établir des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgelegde termijnen zoals' ->

Date index: 2023-10-17
w